Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вольный" на французский

libre
Libérez
Мы, вольный народ, кое-что умеем.
Nous, le peuple libre, savons des choses.
Ты участвовал в операции, во время которой погиб невинный человек, но ты расхаживаешь себе вольный как пташка.
Vous avez été impliqué dans une opération où un innocent a été tué et vous êtes libre comme l'air.
Ты ж могла вложить этот бакс в фонд "вольный Мейсон".
Ce dollar aurait pu faire partie du fonds "Libérez Mason".
"Вольный МассОн"?
"Libérez Mason".
Вольный народ сварил бы его живьём, но, позволив мне убить себя...
Le peuple libre l'aurait torturé, mais en me laissant le tuer...
Вольный народ их не остановит.
Le peuple libre ne peut les stopper.
Что за перевалом? - Вольный народ.
Qu'y a-t-il derrière le col ? - Le peuple libre.
Северяне в чём-то похожи на Вольный народ.
Les hommes du nord se comportent un peu comme le peuple libre.
Мне нужен вольный воздух, простор, чтоб развернуться.
J'ai besoin d'air pur, d'une pièce où emménager.
Ну, знаешь, у тебя вольный дух...
Vous savez, vous êtes un esprit libre...
Я не знаю, как вольный народ это делает.
Je ne sais pas comment vous faites ça.
Мы окружены заговорщиками, критиками... Мой вольный дух под угрозой.
Nous sommes cernés... par les conspirateurs, la critique... la nature sauvage et le danger.
Мы, вольный народ, кое-что умеем.
Nous savons des choses, nous les Gens Libres.
На высокой горе, ветер вольный,
Au sommet de la montagne Dans le vent qui souffle
И чтобы вольный народ сражался за него.
Et il veut que les les hommes libres se battent pour lui.
Ну, на самом деле я вольный стрелок.
Je suis en freelance, en fait.
Знаешь, он... он - вольный художник.
C'est un esprit libre, que veux-tu.
В положительном ключе: он вольный человек.
Version positive, c'est un électron libre?
Мы знаем кое-что, Вольный народ.
Nous savons des choses, nous les Gens Libres.
Вольный народ, есть лишь один истинный король, и его имя - Станнис.
Hommes libres, il n'y a qu'un seul vrai roi et son nom est Stannis.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 49. Точных совпадений: 49. Затраченное время: 80 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo