Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: вообще не
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вообще" на французский

Предложения

Ну вообще то, мы можем поговорить здесь.
Oh, en fait, on devrait plutôt se parler ici.
А вообще нет, не стоит.
En fait non, tu ne devrais pas.
И вообще я себе невесту нашел.
J'ai moi-même une gentille fiancée maintenant, et tout.
Многие люди считают, что это вообще невозможно.
Beaucoup de gens pensent que c'est tout simplement impossible.
И вообще, давайте-ка все родители пойдут ждать детей в машинах.
En fait, si tous les parents pouvaient attendre leur enfant dans leur voiture.
Ты обделила меня своей любовью и вообще всем.
Tu m'as privée de ton amour, de vous deux, de tout.
Вы вообще редко играем на публике.
En fait, on ne joue pas souvent en public.
Монахини это вообще никак не называли.
Les nonnes ne donnaient jamais de nom à ça du tout.
А тебе вообще приходится довольствоваться мертвецами.
Et toi, tu as dû te contenter d'un homme mort.
Возможно... если сделка вообще была.
C'est peut être... si même il y avait un accord.
Доктрина также вообще требует соблюдения норм национального и международного права.
La doctrine prescrit aussi de manière générale de suivre toutes les règles applicables du droit interne et du droit international.
А вообще, вы должны восхищаться мужеством юного Мэтта Сарасэна.
Il faut tout de même admirer le courage du jeune Matt Saracen.
В первый раз не получилось вообще.
Ça n'a pas vraiment marché la première fois.
Я не насладился этой увольнительной вообще.
Et moi, je n'ai rien compris à cette permission.
Вы наверняка помните очень мало или вообще ничего.
Vous vous rappelez sûrement très peu de choses ou rien.
Тогда я вообще ничего не понимаю.
Dans ce cas, je renonce à comprendre.
А я вообще тут первый раз.
C'est pourtant la première fois que je mets le pied ici.
Может, тебе нельзя пить вообще.
Peut-être que tu ne devrais pas boire du tout.
Так что завтра ты придёшь вовремя... или не приходи вообще.
Maintenant, tu te montres à l'heure demain, ou tu ne viens pas du tout.
Удивительно, как ференги вообще размножаются.
On se demande comment les Ferengis se reproduisent.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21737. Точных совпадений: 21737. Затраченное время: 214 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo