Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "во вред" на французский

à mauvais escient
au détriment
pour faire le mal
pour le mal
pour blesser
Следует с осторожностью относиться к сдерживанию научных исследований, прогресса и знаний на том основании, что их могут использовать во вред.
Il faut être prudent s'agissant de réprimer la recherche, le progrès et la connaissance scientifiques au motif qu'ils risquent d'être utilisés à mauvais escient.
Правительства и другие субъекты могут использовать имеющиеся в их распоряжении инструменты на благо человечества, но эти же инструменты могут быть использованы и во вред ему.
Les gouvernements et d'autres acteurs disposent d'outils susceptibles de profiter à l'humanité ou d'être employés à mauvais escient.
Несовершеннолетний, разлученный с одним или обоими родителями, имеет право сохранять личные отношения и контакт с обоими родителями и близкими родственниками, кроме случаев, когда это идет во вред несовершеннолетнему.
Les mineurs qui sont séparés de l'un de leurs parents ou des deux ont le droit de conserver des rapports et des contacts personnels avec leurs deux parents et avec leur famille proche, sauf si ce doit être au détriment desdits mineurs.
Они могут изменят курс событий, изменять жизнь людей, но только во вред.
Elles peuvent changer le cours des événements et des vies, mais seulement pour faire le mal.
Возможно всё ещё живёт в подвале у родителей, девушки рядом нет и использует код во вред.
Il vit probablement encore dans le sous-sol des ses parents, il a jamais du voir une fille de près, et il utilise le code pour faire le mal.
Традиционно вампиры были очень замкнуты возможно себе во вред.
Les vampires sont traditionnellement très réservés, peut-être à notre détriment.
Люди - единственные существа, которые действуют себе во вред.
Les humains sont la seule race qui agit contre son propre intérêt.
Я защищала тебя, даже себе во вред.
Je t'ai protégé, même quand tu étais blessé.
Сотрудничество между государствами должно идти на благо, а не во вред пострадавшим.
La coopération entre les États doit se faire en faveur des victimes et non pas à leur préjudice.
Эти показания Торо насчёт наркотиков вам во вред.
Le témoignage de Theroux va vous faire du tort.
Салли никогда не будет делать ничего во вред племени.
Sally n'aurait jamais fait une chose qui nuirait à la tribu.
Подобные недостатки идут во вред качеству прений, которые должны быть проведены по данному вопросу.
Ces inexactitudes enlèvent de la qualité au débat dont la question devrait faire l'objet.
Но, прошу, Юджин... не позволь ему использовать меня во вред другим.
Mais, s'il te plaît, Eugène... ne les laisse pas m'utiliser pour blesser les nôtres.
Нынешняя ситуация идет во вред государству и служит интересам противной стороны».
La situation actuelle est défavorable à l'État et sert les intérêts de l'autre partie ».
Я заявляю, что вы действуете себе во вред.
Je vous ordonne de vous disperser.
Я была расстроена, но я никогда, ни делала ничего во вред компании.
J'étais énervée, mais je ne ferais jamais rien pour nuire au cabinet.
Руфус, ты слишком хорош себе во вред.
Rufus, tu es trop bon pour ta bonté.
Говорят... что ты... слишком честен, даже во вред себе.
On dit... que vous êtes... trop honnête pour votre santé.
Я ничего не сделала тебе во вред.
Je n'ai rien fait à ton encontre.
Мы бы никогда не сделали ничего во вред вам или вашим детям.
On ne fera jamais rien pour vous nuire à vous ou vos enfants.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 113. Точных совпадений: 113. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo