Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вперед" на французский

Предложения

1431
892
849
595
450
403
327
327
Два шага вперед, один налево.
Deux pas devant moi, un à gauche.
Я побегу вперед, свяжусь с Судьбой, попрошу прислать медикаменты.
Je pars devant pour contacter le Destinée, et leur demander du renfort médical.
Она попробует перехватить мяч и передать вперед...
Elle va tenter de piquer le ballon pour le faire avancer et le...
Продвинулось вперед сотрудничество Совета Безопасности с Комиссией по миростроительству.
La coopération du Conseil de sécurité avec la Commission de consolidation de la paix s'est poursuivie.
Таким образом страна последовательно продвигается вперед.
Le pays n'a par conséquent cessé d'aller de l'avant.
Работа Бугенвильской конституционной комиссии успешно продвигается вперед.
Les travaux de la Commission constitutionnelle de Bougainville ont progressé de façon satisfaisante.
Когда тюлени закончили размножаться гигантские акулы двинутся вперед.
Dès que les phoques auront fini la reproduction, les requins géants s'en iront.
Иракцы должны продвинуть процесс примирения вперед.
Il faut que les Iraquiens avancent sur le chemin de la réconciliation.
Действительно народ желает теперь идти вперед.
En effet, le peuple veut maintenant aller de l'avant.
Существует только один разумный путь вперед.
Il n'y a qu'une manière raisonnable d'aller de l'avant.
Несмотря на трудности, страна смогла добиться относительно впечатляющего прогресса в продвижении вперед.
En dépit des difficultés, le pays a été en mesure de réaliser des progrès assez remarquables dans sa marche en avant.
Действительно достойные идеи, что двигают нас вперед.
Ce sont toutes de bonnes idées qui nous feront avancer.
Кресло продолжает раскачиваться назад и вперед.
La chaise continue de basculer en avant et en arrière.
Смотрю направо, вперед, налево.
On regarde à droite, au centre, à gauche.
Именно по этому пути Бурунди и надлежит продолжать движение вперед.
C'est dans cette voie que le Burundi doit continuer d'avancer.
Недавние важные события открывают возможность продвинуть процесс вперед.
De récents faits nouveaux importants peuvent nous permettre de faire avancer ce processus.
Мы притворяемся что существует уйма возможностей. и двигайтесь вперед.
On prétend qu'il y a plein d'opportunités pour les femmes, qu'il faut étudier sérieusement et foncer.
Существенно продвинется вперед процесс разработки механизма возможной свободной ассоциации между Токелау и Новой Зеландией.
Le processus d'élaboration du mécanisme d'une libre association éventuelle entre les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande a progressé sensiblement.
Фактически он выбрал единственный путь вперед.
En fait, il a choisi la seule voie possible.
Отдельная личность не продвигает общество вперед.
L'individu ne fait pas avancer la société.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6371. Точных совпадений: 6371. Затраченное время: 167 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo