Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вперед," на французский

Предложения

Вперед, вперед, вперед, пошлите.
Наша обязанность двигаться вперед, чтобы следующее поколение было далеко впереди нас.
Notre responsabilité est d'avancer pour que la prochaine génération soit plus évoluée que nous.
Одно лицо смотрит вперед, другое - назад.
Un visage regardant vers l'avant, l'autre fixé sur le passé.
Смотрю направо, вперед, налево.
On regarde à droite, au centre, à gauche.
Два шага вперед, один налево.
Deux pas devant moi, un à gauche.
Если я собираюсь двигаться вперед, я не могу игнорировать свое прошлое.
Si je veux aller de l'avant, je ne peux pas ignorer mon passé.
Мы должны идти вперед, искать другую поддержку.
Il faut aller de l'avant, chercher d'autres soutiens.
Я побегу вперед, свяжусь с Судьбой, попрошу прислать медикаменты.
Je pars devant pour contacter le Destinée, et leur demander du renfort médical.
Последний уже сделал заметный шаг вперед, изменив формат бюджета.
Celui-ci a déjà pris une initiative majeure en modifiant la présentation du budget.
Девчонка вперед, остальные за ней.
Vous mourrez tous! Elle, après vous trois.
Это шаг вперед, однако этого недостаточно.
C'est là un pas en avant, mais il ne suffit pas.
Принятие Закона о предупреждении дискриминации является шагом вперед, но не решает проблему.
L'adoption de la loi sur la prévention de la discrimination constitue un progrès mais ne résout pas le problème.
Страна нацелена на движение вперед, в интересах восстановления и развития на основе демократических институтов.
Le pays doit progresser sur la base des promesses de reconstruction et de développement fondées sur des institutions démocratiques.
Для того чтобы Либерия продвигалась вперед, необходима долгосрочная приверженность целям процесса развития.
Pour que le Libéria progresse, un engagement à long terme en faveur du développement est nécessaire.
Или он продолжает продвигаться вперед, или теряет динамику, направление и останавливается.
Soit il continue d'aller de l'avant, soit il perd son élan et sa direction et il faiblit.
Шаг назад, вбок, вперед, притоп.
Et à l'arrière, côté, avant, coup de pied.
Проходите вперед, можете расположиться тут.
Vous pouvez y aller et vous préparer à l'intérieur.
Иди вперед, уйди, остановись для разнообразия.
Vas de l'avant, sort, tire un coup pour changer.
Я двигаюсь вперед, я счастлива.
Je vais de l'avant, je suis heureuse.
Представление нового организационного плана - это шаг вперед, заслуживающий нашего признания.
La présentation de ce nouveau plan d'organisation représente un pas en avant qui mérite d'être reconnu par tous.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14814. Точных совпадений: 2204. Затраченное время: 306 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo