Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вполне довольна" на французский

tout à fait contente
И буду... вполне довольна жизнью.
Но я вполне довольна моей жизнью, как она есть.
Mais ma vie me satisfait pleinement.
Тем не менее, я вполне довольна, что вы не будете опубликованы.
Par ailleurs, je suis contente qu'il ne soit pas publié.
Где бы Королева ни была, Уверяю Вас, она уже вполне довольна.
Qu'importe où se trouve la reine, je vous assure qu'elle est satisfaite.
Я вполне довольна, как все получилось
Je suis ravie de la tournure que les choses ont prise.
Я вполне довольна своей жизнью.
Non. Je suis parfaitement satisfaite de ma vie.
Я не вполне довольна теми методами лечения.
Je n'étais pas à l'aise avec toutes leurs méthodes.
На впечатляющей инициативе обширных навыков в технике мисс МакИнерни, определила, что моя сбежавшая жена вполне довольна своими нынешним материальным положением в Париже.
Mme McInerney, de sa propre impressionnante initiative, a employé ses talents technologiques pour déterminer que ma femme disparue est tout à fait contente dans les circonstances actuelles à Paris.
Его отец тайком наблюдал за реакцией слушателей. Убедившись в том, что публика не вполне довольна столь откровенной критикой в свой адрес, он решил предвосхитить назревающий протест.
Son père, qui épiait discrètement l'assemblée, sentit qu'elle désapprouvait son attitude critique.

Другие результаты

Ну, вполне довольно того, что вы здесь.
Bien, c'est une installation impressionnante que vous avez là.
По своей природе люди творческие и не всегда вполне довольны дизайном чего-то, что у них уже есть, что они купили.
Les gens sont créatifs par nature, et toujours un peu insatisfaits du design des choses qu'ils possèdent.
Поэтому отмена многоженства является нереалистичной в нынешних условиях Кении, а многие женщины даже говорят, что они вполне довольны тем, что у их мужа имеется несколько жен.
Par conséquent, dans les conditions actuelles, l'élimination de la polygamie n'est pas un objectif réaliste et bien des femmes affirment être heureuses en tant qu'épouses parmi d'autres.
Разумеется, у нас все-таки есть консенсус, в наших правилах процедуры, но, с другой стороны, давайте посмотрим: большинство делегаций вполне довольны, и они вполне готовы принять решение исходя из воли государств.
Il est vrai que la règle du consensus figure bien au Règlement intérieur de la Conférence, mais nous devons aussi considérer que la majorité des délégations est totalement satisfaite et prête à adopter la décision sur la base de la volonté des États.
У величеств ваших Вполне довольно августейших прав, Чтоб волю изъявлять не в виде просьбы, А в повеленье.
Vos Majestés ont le pouvoir souverain... de signifier leur bon plaisir comme un ordre redoutable
Они кажутся вполне довольными, но все до одного боятся вас, как огня.
En fait, ils semblent assez ils pensent tous que vous les térrifiés!
Проведенное в 2000 году обследование социального статуса китайских женщин показало, что 93,2 процента женщин, проживающих в городах и сельской местности, "вполне довольны" или "в целом довольны" своим браком и семейной жизнью.
Une enquête menée sur le statut social des Chinoises en l'an 2000 a prouvé que 93,2 % des femmes des zones urbaines et rurales étaient « très satisfaites » ou « relativement satisfaites » de le vie matrimoniale et de famille.
И тем не менее, когда мы оглядываемся на появление печатного станка, то вполне им довольны.
Et pourtant, quand on revient sur la presse à imprimer, dans les premières années, nous aimons ce qui est arrivé.
Эти переговоры с того момента протекают довольно успешно - вполне возможно, даже успешнее, чем переговоры по любому другому вопросу Дохинского раунда.
Ces négociations ont depuis lors bien avancé, peut-être même mieux que sur toute autre question relevant du cycle de Doha.
Вполне довольный награжден вполне,
Est bien payé qui est bien satisfait.
Она выглядит вполне довольной.
Elle a pourtant l'air contente.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 44. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 90 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo