Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вполне достаточно" на французский

suffisamment
bien assez
il suffit
c'est suffisant
sont suffisantes
était suffisante
il suffisait
c'est bien assez
devrait suffire
étaient suffisants
serait suffisante
pourrait suffire
c'est assez
suffira
suffisent
18 секунд вполне достаточно, чтобы вор проник внутрь.
Suffisamment de temps pour que le voleur ait le temps d'entrer.
Миру вполне достаточно того, что он пережил столетие, полное войн и конфликтов.
Le monde a connu suffisamment de conflits et de guerres au cours du siècle précédent.
В случае простого нарушения сроков представления информации вполне достаточно административной санкции.
En cas de simple retard dans la communication de l'information, une sanction administrative pourrait suffire.
Хорошо, Мистер Джейн, этого вполне достаточно.
Très bien, Monsieur Jane, s'en est assez.
Этого вполне достаточно, доктор Тиллман.
Je crois que ça ira, Dr Tillman.
Хорошо, для меня этого вполне достаточно.
Eh bien, c'est bien assez pour moi.
Возможно, потом они решили, что фотографий не вполне достаточно.
Peut-être qu'à la fin, ils se sont dit que les photos ne suffisaient pas.
Не волнуйся, кровати вполне достаточно.
Je vais essayer de trouver un lit pliant.
Для обычной жизни электрической энергии риса вполне достаточно.
Ça peut produire assez d'énergie pour la vie quotidienne.
После всего этого, Ника Твиспа оказалось вполне достаточно.
Après tout ça, être Nick Twisp, c'était suffisant.
Уверен, одного спасибо вполне достаточно.
Un merci suffira, j'en suis sur.
Ну... этого вполне достаточно, спасибо.
Bien... c'est assez, je vous remercie.
Было указано также, что рекомендации 142 вполне достаточно для ситуаций, когда товары перевозятся без сопроводительных документов.
On a aussi fait observer que cette recommandation était suffisante dans les cas où les biens étaient expédiés mais pas les documents.
Думаю, 20 минут вполне достаточно, чтобы изобразить заботу о тебе.
Je dirais que 20 minutes c'est assez long pour faire semblant de m'inquiéter pour toi.
Предполагается, что для всех этих целей вполне достаточно и одного уведомления.
L'idée est qu'un avis unique suffit pour remplir toutes les fonctions.
Наши дискуссии в ходе шестьдесят первой сессии показали, что существует вполне достаточно общих позиций для осуществления проекта реформы.
Notre débat à la soixante et unième session a montré que l'entente était suffisante pour un projet de réforme.
Свободного движения товаров, услуг, рабочей силы и капитала вполне достаточно.
La libre circulation des biens, des services, de la main d'œuvre et des capitaux suffit largement.
Да, "спасибо" вполне достаточно.
"Merci", ça ira.
Вы сказали вполне достаточно, мадам.
Vous en avez dit assez, madame.
Да, "спасибо" вполне достаточно.
Un merci, c'est bien assez.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 313. Точных совпадений: 313. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo