Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "время" на французский

Предложения

+10k
+10k
+10k
5177
3255
3012
Настало время решений, обеспечивающих экономическую справедливость и преодоление несправедливости.
Sur le plan économique, il est temps de prendre des décisions qui favorisent la justice et l'équité.
Настало время создать всеобъемлющую структуру безопасности в Афганистане.
Il est temps de mettre en place une structure globale de sécurité en Afghanistan.
Ресурсы не всегда предоставляются в нужное время.
Les ressources n'ont pas toujours été mises à notre disposition au moment voulu.
Моё восстановление может занять некоторое время.
Ça pourrait prendre un moment avant que je me sente mieux.
Для развивающихся стран время уже прошло.
Pour les pays en développement, l'heure est déjà trop tardive.
Настало время всерьез заняться решением этих вопросов.
L'heure est venue d'aborder avec sérieux et en profondeur ces questions.
Закон предусматривает применение смертной казни в военное время.
La loi prévoit l'application de la peine de mort en temps de guerre.
Может пришло время объединить две идеи.
Peut-être que finalement, il est temps de mélanger les deux idées.
Настало время отправить политику сильного доллара на покой.
Il est grand temps que l'ineptie de la politique du dollar fort soit abandonnée.
Разгадывание тайны напоминает мне былое время.
En me concentrant sur un mystère ça me rappelle le bon temps.
Настало время прекратить разговоры и начать действовать.
Il est temps de mettre un terme aux palabres et de commencer à agir.
Похоже пришло время столкнуться с реальностью.
Je crois qu'il est temps de faire face à la réalité.
Дополнительное время потребуется для подготовки приговора.
Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.
Настало время пересмотреть финансовые аспекты миротворческой деятельности в совокупности.
Il est grand temps de réexaminer les aspects financiers du maintien de paix dans toute leur complexité.
Допустимое время перекрытия ограничивается двумя минутами.
Le temps d'exécution nécessaire au basculement est limité à deux minutes.
Настало время примирения, взаимного прощения и единства.
L'heure est à la réconciliation, au pardon mutuel et à l'unité.
Теперь самое время поделиться своим везением.
Et maintenant il est temps pour moi de partager ma bonne fortune.
Возможно настало время послать наши условия.
Peut-être qu'il est temps que nous leur avons envoyé nos conditions.
Я думаю пришло время проверить нашего человека.
Je pense qu'il est temps de prendre des nouvelles de notre homme.
Пришло время навестить наших новых друзей.
Il est temps de rendre une petite visite à nos nouveaux amis.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 73610. Точных совпадений: 73610. Затраченное время: 345 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo