Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "время в" на французский

actuellement temps hui récemment maintenant désormais cependant
époque
Parallèlement
période
récente
récents
moment pendant
actuel
train

Предложения

В настоящее время в Азербайджане осуществляется реформа судебной и пенитенциарной систем.
La réforme du système judiciaire et pénitentiaire en Azerbaïdjan est actuellement en cours.
В настоящее время в Узбекистане функционирует 138 национальных культурных центров и ассоциаций.
Il existe à l'heure actuelle en Ouzbékistan plus de 138 associations et centres culturels nationaux.
Официальное время в Мандерлее было - без пяти два.
Il fut donc décidé que l'heure officielle de Manderlay était deux heures moins cinq.
В настоящее время в стране проводятся всеобщие выборы.
Les élections générales ont justement lieu à l'heure actuelle.
Аналогичные утверждения появились в то же время в норвежских средствах массовой информации.
Les médias norvégiens se sont faits l'écho d'allégations analogues au même moment.
В последнее время в Ираке увеличилось число вызывающих тревогу и обеспокоенность террористических актов.
Nous avons récemment été témoins d'une recrudescence inquiétante et poignante des actes terroristes en Iraq.
Запланированное время в час 45 минут истекло.
La durée d'1 h et 45 mn est écoulée.
Пожалуй, сейчас наилучшее время в истории человечества, чтобы полюбить космос.
C'est probablement le meilleur moment dans l'histoire de l'humanité pour se passionner pour l'espace.
Все это время в моем собственном доме был предатель.
Tout ce temps, j'ai eu un traître dans ma propre maison.
В любое время в пределах срока задержания.
A n'importe quel moment des délais de garde à vue.
В настоящее время в 13 государствах-членах проводится специальное обследование международных закупок.
Une enquête spéciale sur les approvisionnements internationaux est actuellement réalisée dans 13 États membres.
В настоящее время в стране действует 38 таких центров.
Au total, 38 centres fonctionnent actuellement dans l'ensemble du pays.
Вижу, ты весело проводишь время в дворце.
Je vois que tu profites de ton temps dans le palais.
Практически вся международная торговля необработанными алмазами ведется в настоящее время в рамках Кимберлийского процесса.
Désormais, pratiquement tout le commerce des diamants bruts se fait dans le cadre du Système du Processus de Kimberley.
Мы действительно хорошее время в постель.
Nous avons un très bon moment au lit.
В настоящее время в наших консульских учреждениях не существует справочной базы данных.
Il n'existe pas actuellement de base de données de référence dans nos consulats.
В настоящее время в Германии имеется около 2000 биогазовых установок, большинство из которых эксплуатируется фермерами.
Il existe actuellement environ 2000 installations produisant du biogaz en Allemagne, dont la majorité est exploitée par les agriculteurs.
В настоящее время в кубинских университетах обучаются 17 палестинцев.
À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.
Я отлично провёл время в музее.
J'ai passé un bon moment aujourd'hui au musée.
Все-таки время в запасе еще есть.
C'est limite, mais il y a une marge de sécurité.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7877. Точных совпадений: 7877. Затраченное время: 572 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo