Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: всего лишь один раз
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "всего лишь один" на французский

juste un
juste une
seulement un
n'est qu'un
qu'un seul
seulement 1
seulement une
n'est qu'une seule
Rien qu'une
est seul
téléphoner

Предложения

Это всего лишь один из 10 номеров, которые вам покажут внутри.
Juste un des 10 actes, vous allez voir à l'intérieur.
Это был всего лишь один плохой семестр.
C'était juste un mauvais semestre.
Это всего лишь один маленький шаг.
C'est juste une petite étape.
Прежде чем мы начнем, я хотел бы задать всего лишь один вопрос.
Maintenant, j'ai juste une question avant que nous commencions.
Это был всего лишь один адвокат, давайте наймем другого.
C'est juste une avocate, prends-en un autre.
Это всего лишь один маленький шажок по дороге, чтобы быть вместе по-настоящему.
C'est juste un petit pas vers la route d'être ensemble pour de vrai.
Но это всего лишь один из множества нейромодуляторов, которые присутствуют в мозге мухи.
Mais c'est juste un des nombreux neuromodulateurs présents dans le cerveau de la mouche.
Ещё один, всего лишь один вопрос.
Encore une, juste une question.
Да ладно, всего лишь один быстрый поцелуй, вот сюда, в губы.
Allez, juste un bécot, là, sur mes lèvres.
И мне всего лишь один год.
Et techniquement je n'ai qu'un an.
Мелвин всего лишь один из нас.
Melvin est juste... C'est l'un des notre.
Дома охраняет всего лишь один мужчина.
On n'a qu'un homme pour garder la maison.
Мне нужен всего лишь один снимок Манделы.
J'ai Juste besoin d'un cliché de Mandela.
И всего лишь один Джош Чен.
Oh, et, il n'y a qu'un Josh Chan.
И это всего лишь один пример.
Et cela n'est qu'un exemple parmi d'autres.
Это всего лишь один из них.
Ce n'est qu'une seule parmi tant d'autres.
Нет, всего лишь один из его миньонов.
Non, je suis simplement l'un de ses mignons.
Но он же всего лишь один.
Dommage, il y a que toi !
Я привела всего лишь один простой пример...
Je n'ai fait qu'une observation...
Или наступит еще больший хаос. что мне понадобиться всего лишь один день чтобы арестовать этого человека.
Je jure de pouvoir l'arrêter en une journée.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 284. Точных совпадений: 284. Затраченное время: 214 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo