Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "всего лишь человек" на французский

ne suis qu'un homme
n'es qu'un homme
juste un homme
est un homme
suis humain
n'est qu'un homme
suis humaine
est humaine
n'est qu'un être humain
Ну, ведь я всего лишь человек.
Je ne suis qu'un homme, après tout.
Я всего лишь человек, Михаил.
Je ne suis qu'un homme, Michael.
Бобби. Ты всего лишь человек.
Bobby, tu n'es qu'un homme.
Ты всего лишь человек, Флэш.
Tu n'es qu'un homme, Flash.
И да, да, возможно, я всего лишь человек, но мудрость-то все равно осталась.
Et oui, oui, je suis peut-être juste un homme, mais cette sagesse reste inchangée.
Вы всего лишь человек.
Vous êtes juste un homme.
Иногда мы забываем, что ты всего лишь человек.
Des fois, on oublie que tu n'es qu'un homme.
Итак, я всего лишь человек, такой как все остальные, слабый, грешный, смертный.
Alors, je ne suis qu'un homme comme les autres faible, faillible, mortel.
В другой своей статье он заметил, что никто не может его заставить почувствовать себя преступником: "Я всего лишь человек, который пишет; человек, который пишет в стране, где родился".
Dans un autre article, il écrivait que personne ne pouvait l'obliger à se sentir hors-la-loi : « je ne suis qu'un homme qui écrit, un homme qui écrit dans le pays où il est né. »
Я всего лишь человек.
Ты всего лишь человек.
Я всего лишь человек.
Je ne suis qu'un homme après tout.
Но я всего лишь человек.
Без магии ты всего лишь человек.
Sans magie, vous êtes juste un être humain.
Нет, всего лишь человек с Бедой.
Non, une perturbation par personne, pas plus.
Я всего лишь человек с камерой, прячущийся в углу, наблюдая.
Je ne suis que l'homme qui se cache dans le coin avec sa caméra.
Я просто женщина, это всего лишь человек, один вы должны быть жаль.
Je suis juste une femme, c'est que l'homme, que vous devriez être désolé.
Друзья мои, я всего лишь человек.
Mes amis, je suis un simple mortel.
В конце концов, ты всего лишь человек.
Après tout, tu n'es qu'un humain.
Я всего лишь человек в конце концов.
Je ne suis qu'un être humain, après tout.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 106. Точных совпадений: 106. Затраченное время: 176 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo