Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "всемирная организация здравоохранения" на французский

Всемирная организация здравоохранения, Мировой доклад о насилии и здоровье, 2002 год.
Organisation mondiale de la santé, Rapport mondial sur la violence et la santé, 2002.
Миссис Новакола! Эва Рохес, Всемирная организация здравоохранения.
Mme Nwokolo, je suis Eva Rojas, OMS.
Всемирная организация здравоохранения отмечает, что другие организации высказали аналогичные комментарии в отношении проекта статьи 45.
L'Organisation mondiale de la Santé constate que d'autres organisations ont fait des observations semblables sur l'article 45.
Всемирная организация здравоохранения отмечает, что она уже располагает для таких целей фондом недвижимости.
L'Organisation mondiale de la santé dit s'être déjà dotée d'un fonds immobilier à cette fin.
В числе других международных учреждений о своей поддержке заявила Всемирная организация здравоохранения.
L'Organisation mondiale de la santé est un autre organisme international qui a apporté un appui concret.
Всемирная организация здравоохранения выступает в поддержку разработки такой конвенции.
L'OMS est favorable à l'élaboration d'une telle convention.
Ряд выступавших приветствовали программу по наркологической помощи, которую недавно учредили ЮНОДК и Всемирная организация здравоохранения.
Plusieurs orateurs se sont félicités du programme commun de traitement et de soins aux toxicomanes qui avait été récemment créé par l'UNODC et l'Organisation mondiale de la Santé.
Всемирная организация здравоохранения все активнее использует местных партнеров для проведения кампаний вакцинации.
L'OMS fait de plus en plus appel à des partenaires locaux pour mener les campagnes de vaccination.
Всемирная организация здравоохранения должна расширить возможности своих систем наблюдения.
L'Organisation mondiale de la santé doit renforcer ses systèmes de surveillance.
Всемирная организация здравоохранения играет полезную роль в распространении среди общественности медицинских выводов Чернобыльского форума.
L'Organisation mondiale de la santé a largement contribué à faire connaître les résultats sanitaires du Forum de Tchernobyl.
«Всемирная организация здравоохранения издавна утверждала, что ВИЧ/СПИД не представляет угрозы общественному здоровью.
« L'Organisation mondiale de la santé soutient de longue date que le VIH/sida n'est pas une menace pour la santé publique.
В качестве партнеров часто выступают также Всемирная организация здравоохранения, ЮНЭЙДС и ВПП.
L'Organisation mondiale de la santé, ONUSIDA et le PAM participent aussi fréquemment à ces programmes.
Всемирная организация здравоохранения осуществляла программы по сокращению детской смертности и улучшению охраны здоровья матери.
L'OMS a mis au point des programmes visant à réduire la mortalité infantile et à améliorer la santé maternelle.
Детский фонд Организации Объединенных Наций и Всемирная организация здравоохранения являются основными учреждениями-исполнителями этих проектов.
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et l'Organisation mondiale de la santé sont les principaux agents d'exécution de ces projets.
Информацию предоставили Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций, Всемирная организация здравоохранения и Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе.
La Commission économique pour l'Europe, l'Organisation mondiale de la santé et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ont fourni des informations.
Активно сотрудничают с нами также Всемирная организация здравоохранения и Глобальный фонд для борьбы с туберкулезом и малярией.
L'Organisation mondiale de la santé et le Fonds mondial de lutte contre la tuberculose et le paludisme nous offrent une collaboration très fructueuse.
Всемирная организация здравоохранения проинформировала участников сессии о некоторых аспектах своей деятельности за последний год.
L'OMM a informé les participants d'un certain nombre d'activités réalisées au cours de l'année écoulée.
Эва Рохес, Всемирная организация здравоохранения.
Eva Rojas. Je suis de l'OMS.
ФАО и Всемирная организация здравоохранения разработали «Кодекс алиментариус» для установления стандартов безопасности в области торговли продовольственными товарами.
Le Codex Alimentarius a été établi par la FAO et l'Organisation mondiale de la santé pour fixer des normes de sécurité en ce qui concerne le commerce des denrées alimentaires.
Всемирная организация здравоохранения и ее партнеры в настоящее время следят за положением в Дарфуре и вокруг Дарфура.
L'Organisation mondiale de la santé et ses partenaires surveillent la situation au Darfour et alentour.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2014. Точных совпадений: 345. Затраченное время: 173 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo