Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "всех благ" на французский

Ну, всех благ, Может быть снова увидимся когда-нибудь.
Bien... nous aurons peut-être l'occasion de nous revoir.
Желаю вам всех благ, здоровья, и чтобы все было, как раньше.
Je te souhaite tout le bien possible, une bonne santé, et que tout redevienne comme avant.
Я желаю всех благ вашей семье.
Bonne chance à toute ta famille.
Я только хотела поздравить вас обоих и пожелать всех благ.
Je voulais vous féliciter et vous souhaiter bonne fortune.
И вам всех благ, сэр.
Всех благ, как нибудь свидимся.
Continuez tout droit. Rendez-vous autour.
Желаю вам всех благ.
Ну, всех благ.
Желаю вам всех благ.
В одном из первых его обращений - поздравление в связи с появлением Гри в "новый" свет. и пожелание ей всех благ.
Sa première action officielle a été une proclamation, afin d'accueillir Gry dans ce nouveau monde, en lui souhaitant tout le bonheur possible.
Это означает, что Франция остается в стороне от всех благ и преимуществ либерализации, в то время как, по мнению французской, общественности, ЕЭС накладывает разного рода ограничения на французский стиль ведения дел.
Ainsi, la France ne pourra pas bénéficier des avantages de la libéralisation au moment même où l'opinion publique considère que l'UE impose toutes sortes de restrictions abusives au commerce, version française.
Сотрудничество по линии Юг-Юг имеет особо важное значение в области водоснабжения и развития сельского хозяйства, поскольку распоряжение водными ресурсами малоимущим населением имеет важное значение для полной реализации всех благ землепользования.
Cette coopération est de la plus haute importance dans le domaine de l'eau et du développement agricole car la maîtrise de l'eau par les pauvres est indispensable à l'exploitation des possibilités offertes par les terres agricoles.
Всех благ, и пошёл бы ты!
Bonne chance et salut!
Всех благ вам, господа.
Salut à vous, Messieurs !
"Всех благ." Няшка.
"Bien à vous" J'adore ça.
Ќет, € желаю всех благ вам обоим.
J'ai fait beaucoup de bruit hier soir ?

Другие результаты

Если эта тенденция сохранится или получит еще более широкое распространение, она вполне может стать контрпродуктивной для всех благих намерений в деле обеспечения равенства между мужчинами и женщинами.
Si cette tendance persiste ou si elle se généralise, elle risque fort de faire échec aux efforts, si bien intentionnés soient-ils, en faveur de l'égalité des sexes.
Я настоятельно призываю страны, которые пользуются больше всех благами эффективного пограничного контроля, рассмотреть вопрос о том, как они могли бы помочь в деле завершения этого проекта.
J'exhorte les pays qui bénéficient le plus de contrôles frontaliers effectifs à revoir la façon dont ils peuvent aider à la finalisation de ce projet.
От всех, на благо расследования.
De tous, pour les fins de l'enquête.
Я предпочитаю думать, что это самопожертвование ради блага всех.
Je préfère y penser comme un sacrifice, pour le bien de tous.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10009. Точных совпадений: 16. Затраченное время: 187 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo