Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "всех убьют" на французский

tous nous faire tuer
tueront tous
tous être tués
tous nous tuer
sera tous tués
faire tous tuer
vont tuer tout le monde
tous se faire tuer
Ганатус, нас всех убьют.
Ganatus, nous allons tous nous faire tuer.
Сквозняки нас всех убьют.
Les courants d'air nous tueront tous.
Они нас всех убьют!
II nous tueront tous!
Если мне придется остановить эту машину то нас всех убьют, так что...
Si je dois me garer, on va tous être tués, donc...
Они нас всех убьют!
Il nous tueront tous !
Если дрон увидит оружие, нас всех убьют.
Si un drone voit une arme, on est tous morts.
Нам не пробиться, нас всех убьют.
On ne peut pas entrer. On va se faire massacrer.
Если откажемся нас все равно всех убьют.
Ils vont nous tuer si on échoue.
Если он будет говорить, нас всех убьют.
S'il parle, il va tous nous faire tuer.
Если он не заткнется, нас всех убьют.
S'il parle, il va tous nous faire tuer.
Прошу, они всех убьют, если вы не сделаете хоть что-то.
S'il vous plaît, ils vont tuer tout le monde sauf si vous faîtes quelque chose.
Иначе нас всех убьют. Прежде, чем мы начнем атаку на столицу.
Si on continue comme ça, on sera tous tués avant d'avoir lancé l'attaque sur la capitale.
Вполне возможно, что завтра нас всех убьют.
Si ça se trouve, demain, on sera tous canes.
Они пленных не берут, и всё равно нас всех убьют.
Il n'y a pas de prisonniers parce qu'ils vont nous tuer de toute façon.
Нет, если сейчас спровоцируем их, они всех убьют.
Non, si on les provoque, ils vont tous nous décimer.
Лично я считаю, что Луис доиграется, и нас всех убьют.
Eh bien, je pense que Louis va nous faire tuer tous.
Нас всех убьют и ты знал это, но всё равно мы пошли.
On allait tous se faire tuer, et tu nous as laissés venir quand même.
Она прямо сейчас должна позвонить, в противном случае вас всех убьют.
Il faut qu'elle appelle ton patron, sinon ils vont te tuer.
Если они найдут меня здесь, то нас всех убьют.
S'ils nous trouvent, ils nous tuent.
Если не выгорит, все равно нас всех убьют.
Si on foire le casse, on est morts.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 49. Точных совпадений: 49. Затраченное время: 87 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo