Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "все более" на французский

Предложения

264
197
106
Наше обязательство ради безопасности наших европейских партнеров является естественным выражением нашего все более тесного союза.
Notre engagement pour la sécurité de nos partenaires européens est l'expression naturelle de notre union toujours plus étroite.
Последствия несбалансированности мира становятся все более катастрофическими.
Les conséquences d'un monde sans équilibre deviennent de plus en plus catastrophiques.
Регион становится все более важным сегментом мировой экономики.
La région était devenue un élément de plus en plus important de l'économie mondiale.
МООНК продолжала оказывать все более качественную поддержку всем своим компонентам.
La MINUK a continué à maintenir et à améliorer la qualité de l'appui fourni à toutes ses composantes.
Гражданское общество принимает все более активное участие в дипломатии разоружения.
La société civile prend une part de plus en plus active dans la diplomatie en matière de désarmement.
Развивающиеся страны все более активно выступали и в роли международных инвесторов.
Les pays en développement ont également continué de s'affirmer en tant qu'investisseurs internationaux.
И она становится все более абсурдной.
Et ça devient de plus en plus absurde.
Другая все более острая проблема связана с опасностью изменения климата.
Un autre sujet de préoccupation de plus en plus important est le risque de changement climatique.
Организация молодежных групп на международном уровне дает все более позитивные результаты.
En s'organisant à l'échelon international, les groupes de jeunesse obtiennent des résultats de plus en plus satisfaisants.
Перспектива стабильного будущего становится все более призрачной.
Les perspectives d'avenir stable semblent de moins en moins plausibles.
Но этот идиллический сценарий выглядит все более невероятным.
Mais ce scénario de rêve semble de plus en plus improbable.
Каждый год фальшивомонетчики становятся все более изобретательными.
Chaque année, les faussaires deviennent de plus en plus sophistiqués.
Усилия по восстановлению становятся все более затрудненными в районах, затронутых ростом насилия.
Les efforts de reconstruction devenaient de plus en plus difficiles dans les zones affectées par l'accroissement de la violence.
Камерун принимает все более активное участие в операциях по поддержанию мира.
Le Cameroun prend une part de plus en plus active aux opérations de maintien de la paix.
Африканские страны через Африканский союз принимают все более активное участие в миротворческих операциях.
Des pays africains participent de plus en plus souvent au maintien de la paix par le biais de l'Union africaine.
Высококачественные спутниковые изображения становятся все более доступными на коммерческой основе.
Il est de plus en plus aisé d'obtenir de services commerciaux des images satellite de qualité.
В результате становится все более трудно остановить волну преступности в нашем обществе.
Cela a pour résultat qu'il devient de plus en plus difficile d'endiguer le flot des activités criminelles dans notre société.
Каждый раз ты выглядишь все более утонченно.
Vous êtes plus distingué à chaque fois que je vous vois.
В-четвертых, роль неядерных государств в международных отношениях должна все более возрастать.
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
Современный мир все более характеризуется политическими, экономическими и культурными разногласиями.
Le monde est de plus en plus marqué par des lignes de fracture politiques, économiques et culturelles.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6334. Точных совпадений: 6334. Затраченное время: 199 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo