Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "все равно все" на французский

toujours
tout le

Предложения

Тебе же все равно все это никогда не нравилось.
Vous avez toujours été réticente.
Но все равно все уже все знают.
Mais tout le monde le sait.
Тут все равно все что-то играют.
Dix minutes, tout le monde !
Но все равно все просто отлично.
Non, on est à des kilomètres en dehors de Vegas, Bones.
А если и умрем, все равно все закончится.
Si on est morts, ça sera fini quand même.
Кроме того если проиграю, все равно все пойдет на благотворительность.
Si je perds, ça ira à l'oeuvre de bienfaisance.
Доказательства были не в нашу пользу, но все равно все прошло хорошо.
Les preuves n'étaient pas avec nous mais ça a quand même tourné en notre faveur.
Но я все равно все ему расскажу.
Mais je lui dirai quand même.
500 лет вместе, а все равно все еще идеальная маленькая семья.
500 ans ensemble, et vous êtes toujours une parfaite petite famille.
Да ничего страшного, все равно все остальные заняты... Справляют Рождество.
C'est bon, tout le monde est occupé avec...
Я все равно все это вижу.
Он бы все равно все узнал.
Il aurait appris ça tôt ou tard.
Но я все равно все рассказала.
Mais je l'ai fait de toute façon.
Ну, раз ты хочешь жить так, как хотел я, ты все равно все сделаешь по-своему.
Si tu me ressembles, tu le feras que je sois d'accord ou pas.
В конце концов, это все равно все должно было стать нашим.
Éventuellement ça allait devenir le notre,
Ладно, хоть вы и старались оградить меня от всего этого, в школе все равно все всё узнали.
Même si vous avez essayé de me tenir à l'écart, toute l'école l'a découvert.
Мы же все равно все тут умрем
De toute façon, on va tous y rester.
У нас же все равно все будет хорошо, верно?
Donc on ira bien quoiqu'il arrive, n'est ce pas ?
Ты просто плывешь по жизни, нет работы, нет планов, от одной кружки пива до другой, и все равно все обожают тебя, не так ли?
Tu regardes défiler la vie, pas de job, de plan, passant d'une bière à l'autre et là encore tout le monde t'adores n'est-ce pas ?
А что, если я все равно все взорву?
Et si je m'en fiche ?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41016. Точных совпадений: 63. Затраченное время: 519 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo