Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "все равно придется" на французский

dois toujours
allons devoir
vas devoir
Тебе все равно придется сделать кое-что для нас.
Tu dois toujours faire une dernière chose pour nous.
Мне все равно придется все им рассказать.
Je dois toujours leur raconter toute l'histoire.
У доктора Левина пациент, так что нам все равно придется отложить это.
Dr. Levine a un patient, nous allons devoir remettre ça à plus tard.
Ему все равно придется сделать признание.
Il vas devoir se confesser.
Когда-нибудь тебе все равно придется рисковать, Стюарт.
A un moment ou un autre, tu vas devoir saisir ta chance.
С вашим планом все равно придется отключить суперврата.
Avec votre idée, vous allez toujours devoir éteindre la SuperPorte.
Когда будет 18, все равно придется уйти.
Quand j'aurai 18 ans, il faudra que je parte de toute façon.
Но мне все равно придется задержать тебя.
Mais je dois toujours vous emmener à l'intérieur.
Так или иначе, нам все равно придется об этом поговорить.
Nous allons avoir cette conversation d'une façon ou d'une autre.
Мне кажется, вам все равно придется уехать отсюда.
Vous devrez quand même aller ailleurs.
Ну, знаете, все равно придется что-то поменять со временем...
Il y aura quand même du changement.
Мне ведь все равно придется где-то похоронить твоего дружка?
Il va bien falloir que je mette ton corps quelque part, non?
Им все равно придется уйти когда-нибудь.
Ils doivent bien s'en aller un jour.
Тебе все равно придется привыкнуть к жизни на станции.
Il faudra vous faire à la vie à bord de la station.
Тебе все равно придется принять это,
Tu sais, tu vas devoir l'accepter,
Даже если мы замнем жалобу от полиции... нам все равно придется найти козла отпущения.
Même si on rejette la plainte de la police, on devra leur trouver un bouc émissaire.
Ты же знаешь, это все равно придется сделать.
Tu sais comment ça va se terminer.
Ты же знаешь, это все равно придется сделать.
Tu sais comment ça se terminera.
Тебе все равно придется когда-нибудь поговорить со мной.
Il faudra bien que tu me parles un jour.
Кому-то из вас все равно придется это сделать.
L'un de vous deux doit le faire.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 103. Точных совпадений: 103. Затраченное время: 152 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo