Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вспотев" на французский

transpirer
goutte de sueur
Он только что сделал 100 отжиманий даже не вспотев.
Il vient de faire 100 pompes sans même transpirer.
А мы с тобой подымем на этом $40,000-$50,000, даже не вспотев.
Toi et moi on se fera dans les $40000, $50000, sans transpirer.
И все это даже не вспотев.
Tout ça sans une goutte de sueur.
То есть, у тебя потрепанные волосы и ужасная одежда, и я решил, что мог бы завалить тебя даже не вспотев.
Je veux dire, tu as les cheveux gras des vêtements horribles, et je me disais que je pouvais te renverser sans le moindre effort.
Ты обычно пробегаешь даже не вспотев.
D'habitude, tu transpires même pas.
Одна из 4400 почти разнесла укрепленную правительственную базу и ушла, даже не вспотев.
Une 4400 a presque mis à terre une installation fortifiée du gouvernement, et a réussi à s'enfuir sans verser une goutte de sueur.
Понимаете, Ренди написал адрес на своей руке, и вспотев, пока убегал, стер последние цифры.
Randy avait écrit l'adresse sur sa main, et sa sueur avait effacé le numéro de la rue lors de sa fuite.
Он мог разоружить бослика даже не вспотев, но он просто стоял там и позволил достать оружие, прицелиться и выстрелить.
Il aurait pu désarmer le Boslique, mais il est resté immobile.
Что я могу сделать, при этом не сломав ногти и не вспотев?
Que puis je faire sans avoir à transpirer ou à me casser un ongle ?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 20 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo