Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "всё" на французский

Предложения

7847
6221
3012
2172
942
Кто-нибудь задевает провод и всё взрывается.
Quelqu'un marche sur un fil et tout l'endroit explose.
Завтра всё это будет лишь плохими воспоминаниями.
À partir de demain, tout ça ne sera qu'un mauvais souvenir.
Когда всё кончится - можешь его арестовать.
Une fois que ce sera fini, libre à toi de l'arrêter.
Раз всё устроено, пойду домой.
Maintenant que je sais que tout est réglé, je vais rentrer.
И нужно собирать всё необходимое и уезжать.
Et nous avons besoin de rassembler tout ce qui est nécessaire et de partir.
Поверь, Нолан делает всё возможное.
Je t'assure que Nolan fait tout ce qu'il peut.
Она продолжала работать и всё записала.
Le film a continué a tourner, et a tout enregistré.
Запчасти, батарейки - всё необходимое для переезда.
Pièces de rechange, piles, tout ce qu'il faut pour la transition.
Потому что будущее этого места всё.
Parce que je savais que le futur de cet endroit représentait tout.
Опять-таки всё указывает на волейбольные команды.
Encore une fois, tout pointe vers les équipes de volleyball.
Зайка, хочу чтобы ты мне всё всё рассказал.
Sens-toi libre de tout me dire.
Тут всё: апельсины, антисептик для рук почти всё.
Y a tout: des oranges, du savon antibactérien, pratiquement tout.
Обещаю тебе, всё... всё будет хорошо.
Je le promets, tout... tout va s'arranger.
Она про всё врала... Про всё.
Elle mentait à propos de tout... de tout.
Он всё видит и всё знает.
Il sait tout, Il voit tout.
Я уже один раз всё разрушил, и могу разрушить всё опять.
J'ai tout détruit... et je détruirai tout encore.
Поэтому ты всё разрисовал звездными картами.
C'est pourquoi tu dessines partout sur les cartes du ciel.
Когда учитель вернется, всё будет преувеличено.
Une fois que le professeur sera ici, ça va prendre des proportions énormes.
Он пришёл сюда рассказать всё Разрушителю.
Je pense qu'il est venu ici pour le dire à Zerstoerer.
Сейчас впервые за несколько месяцев всё спокойно.
C'est la première fois depuis des mois que c'est si calme.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 123158. Точных совпадений: 123158. Затраченное время: 358 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo