Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "входить в противоречие" на французский

aller à l'encontre
Кроме того, было подчеркнуто, что результаты работы Комиссии по этой теме должны заполнить пробелы в действующих нормах и положениях и они не должны входить в противоречие с действующими международными договорами.
Qui plus est, on a souligné que la Commission devrait s'employer à combler les lacunes des règles et règlements existants et ne pas aller à l'encontre des instruments internationaux en vigueur.
Усилия, направленные на ядерное нераспространение, должны прилагаться параллельно с усилиями по достижению ядерного разоружения и не должны входить в противоречие с неотъемлемым правом государств на использование ядерной энергии в мирных целях.
Les efforts tendant à la non-prolifération nucléaire doivent être déployés parallèlement aux efforts visant au désarmement nucléaire et ne doivent pas aller à l'encontre du droit inaliénable des États à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
Договор о торговле оружием не должен входить в противоречие или принижать важность действующих документов.
Le traité sur le commerce des armes ne devrait pas être contraire aux documents existants ou en réduire l'importance.
Мероприятия в области развития ни в коем случае не должны входить в противоречие с общими принципами прав человека коренных народов.
Les activités de développement ne doivent en aucun cas entrer en contradiction avec les principes généraux relatifs aux droits de l'homme des peuples autochtones.
Накопленный к настоящему моменту опыт дает основания предположить, что подобные совещания вряд ли будут перегружать Совет или входить в противоречие с его прерогативами.
L'expérience suggère que ce genre de réunion ne devrait pas surcharger le Conseil ni constituer une ingérence dans ses prérogatives.
Мы полагаем, что возможные действия со стороны участника Договора по ПРО с целью сокращения угрозы ракетного нападения со стороны того или иного вероломного государства не должны входить в противоречие с его договорными обязательствами.
Nous estimons que les mesures qu'envisagerait de prendre l'une des parties à ce traité afin d'écarter la menace d'une attaque de missiles que lancerait un État pervers ne devraient pas aller contre les obligations contractées par cette partie en vertu dudit traité.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 40 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo