Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вы" на французский

Предложения

Наверное, вы попросили кого-то сделать этот снимок.
Je pense que tu as dû demander à quelqu'un de prendre cette photo.
Вот где мы заседания Если вы передумали...
C'est là que nous nous réunissons, si tu changes d'avis...
Когда вы лицом сюда, вы смотрите на статую Майлса Мушкета.
Quand on regarde par ici, on voit la statue de Miles Mousquet.
Чем больше вы делаете что-то, тем непропорционально лучше вы становитесь.
Plus on fait quelque chose, meilleur on devient, de façon disproportionnée.
Когда вы путешествуете, вы осваиваете кое-что...
Quand on voyage, on revient avec certaines choses.
Только когда вы поймете это, вы освободитесь.
Une fois que l'on a compris ça, on est libre.
Если вы отпустите руль вы можете попасть прямо куда хотели.
C'est quand on lâche le volant qu'on peut finir juste à notre place.
Однажды вы признаете ее последней, вы будете перестать ожидать первого.
Une fois que tu auras accepté qu'elle est ce dernier, tu arrêteras d'espérer pour le premier.
Если вы действительно хотите слушать, тогда вы должны прекратить говорить.
Et bien, si tu veux vraiment l'écouter, tu dois arrêter de discuter.
Когда вы работали на организацию Морры, вы отчитывались двоим.
Tu faisais ton rapport à deux personnes quand tu travaillais pour l'organisation de Morra.
Когда вы много работаете с компьютером, вы узнаете его.
Lorsqu'on travaille beaucoup avec un ordinateur, on apprend à le connaître.
Если вы это слушаете, вы - Сопротивление.
Si tu entends cela, c'est que tu es la Résistance.
Когда вы наберете достаточное количество очков, вы начнете терять привилегии.
Quand tu as accumulé assez de points, tu commences à perdre des privilèges.
И вы не знаете почему вы здесь, или что вы сделали.
Et tu sais pas pourquoi tu es ici, ou ce que tu as à faire.
Вчера вы прострелили Дугласу Роджерсу колено.
Hier, vous avez tiré dans les genoux de Douglas Rogers.
По-моему, вы поступили очень благородно.
Je pense que ce que vous avez fait est si généreux.
Наиболее важной сетью городов являетесь вы.
Et le réseau le plus important des villes, c'est vous.
Постарайтесь вспомнить когда вы приезжали или уезжали.
Essayez de penser au moment où vous arrivez, ou quand vous partez.
Слышал, вы повезли мою пациентку покататься.
J'ai appris que vous avez emmener ma patiente faire une petite virée.
Где вы предлагаете доброту, я предлагаю загадку.
Là où vous lui offrez de la gentillesse, je lui offre du mystère.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 506481. Точных совпадений: 506481. Затраченное время: 305 мс

вы же 4693

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo