Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "выбрать" на французский

Предложения

Стороны могут выбрать более рискованный вариант.
Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.
Ещё не поздно выбрать правильную сторону.
Il n'est pas trop tard pour choisir le bon camp.
В нижнем списке можно выбрать шаблон для презентации.
Dans la zone de liste inférieure, vous pouvez sélectionner un modèle pour votre présentation.
Может мне стоит выбрать другую часть фильма.
Peut être que j'ai besoin de prendre une autre partie du film.
Я могу себе выбрать другой, если...
Je peux en prendre un autre pour moi, si...
Переключатели позволяют выбрать один из нескольких вариантов.
Les boutons radio permettent à l'utilisateur de choisir une seule option parmi plusieurs.
Мужчина должен выбрать за что ему сражаться.
Un homme doit... choisir ce qui vaut la peine d'être combattu.
Они дают нам шанс передумать попросить прощения выбрать.
Ils vous donnent une chance de changer d'avis... de demander pardon... de choisir.
Врач может выбрать светский путь или попытаться объединить традиционную веру с современной профессией.
Un médecin peut choisir une position séculaire, ou chercher à intégrer une foi traditionnelle à une profession moderne.
Мы собираемся выбрать вкусы для мороженного на мальчишник.
On va choisir les parfums des glaces pour la fête.
Могла бы выбрать более элегантный способ расстаться.
Tu aurais pu choisir une façon un peu plus elegante pour rompre.
Ты можешь помочь мне выбрать каюту.
Tu pourras... m'aider à choisir ma cabine.
Но если нужно выбрать думаю, я выберу маму.
Mais si j'avais à choisir, je suppose que je choisirais ma mère.
Но она говорит я могу выбрать кого-нибудь.
Elle a dit que je pouvais choisir quelqu'un.
А потом мы можем выбрать лучший из вариантов.
Nous pouvons ensuite, parmi une série d'options, choisir la meilleure.
Не могу поверить, что ты позволила Роско снова выбрать фильм.
J'arrive pas à croire que tu ais encore laissé Roscoe choisir le film.
Тогда тебе лучше выбрать кого-то другого.
Alors tu ferais mieux d'en choisir un d'autre.
Мы можем выбрать жизнь вместо страха.
Nous pouvons choisir la vie plutôt que la peur.
При возникновении вакансии глава департамента или управления сможет выбрать кандидата из реестра.
Quand un poste devient vacant, le chef de département ou de bureau pourrait choisir un candidat dans un fichier.
Вы можете выбрать школу в зависимости от дома или наоборот.
Vous pouvez choisir une école en fonction de la maison ou vice-versa.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4637. Точных совпадений: 4637. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo