Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: выйти замуж
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "выйти" на французский

Предложения

Я думала над твоим предложением Чтобы выйти когда-нибудь...
Um, écoute, J'ai repensé à ton offre de sortir à un moment...
Он немного стеснительный, чтобы выйти и поздороваться.
Il est un peu trop timide pour sortir et dire bonjour pour l'instant.
У тебя есть возможность выйти и принять вызов.
Tu as l'occasion de pouvoir y aller et de faire face à ce défi.
Я даже не попыталась выйти наружу.
Je n'ai même pas tenté d'aller dehors.
Передай, что я готова выйти с Кэролайн и Джоном.
Dites-leur que je suis prête à partir, avec Caroline et John.
Чтобы выйти... надо пройти через мамину спальню.
Faut passer devant... la chambre de maman pour sortir.
Мы должны попытаться выйти из тупика.
Nous devons essayer de sortir de l'impasse.
Нам кажется, вы хотели бы выйти отсюда.
Nous avons réalisé que vous vouliez peut-être sortir d'ici. On peut vous aider pour ça.
Мы боимся выйти, когда темно.
On a peur de sortir quand il fait noir.
Охранники сказали, я должна выйти через 15 минут.
Les gardes ont dit que je dois sortir dans 15 minutes.
Мне нужно выйти отсюда сейчас же.
Tu ne comprends pas... je dois sortir d'ici maintenant.
Он собирается выйти на поле и проверить свою новую стойку ворот.
Il va aller sur le terrain, pour inspecter son nouveau poteau de but.
Но она сказала я должен выйти.
Mais elle a dit que je pouvais sortir.
Из этого что-то может выйти, этим можно решить наши проблемы.
Si quelque chose devait sortir de ça, ça pourrait résoudre tous nos problèmes.
Если вы хотите выйти отсюда, вам лучше начать говорить.
Si vous voulez sortir, vous feriez mieux de commencer à parler.
В итоге, мне пришлось выйти во время разговора.
À la fin, j'ai été obligé de sortir j'en pouvais plus.
Потому что ты сказала мне выйти и сделать что-нибудь сумасшедшее.
Parce que tu m'as dit de sortir et de faire quelque chose de fou.
Мне кажется, нам стоит выйти.
Non, je pense qu'on devrait sortir.
Г-жа Шане говорит, что Бангалорские принципы могут позволить Комитету выйти из затруднительного положения.
Mme Chanet déclare que les Principes de Bangalore pourraient aider le Comité à sortir de cette impasse.
Может позже, если вы захотите, мы можем выйти ненадолго.
Après peut être, si vous voulez, nous pourrions sortir un peu.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8351. Точных совпадений: 8351. Затраченное время: 123 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo