Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "выйти из дома" на французский

quitter la maison
sortir de la maison
sortir de cette maison
partir de la maison
quitter cette maison
Она запросто могла вот так выйти из дома.
Elle pouvait quitter la maison comme cela.
Тебе надо выйти из дома в шесть.
Tu dois quitter la maison à six heures.
Я должен был просто выйти из дома и отправиться с ними.
J'avais juste à sortir de la maison et partir avec eux.
Я должен был просто выйти из дома и отправиться с ними.
Tout ce que j'avais à faire, c'était sortir de la maison et les suivre.
Это действительно здорово. выйти из дома.
C'est vraiment bien de sortir de cette maison.
В любом случае, будет хорошо выйти из дома.
Ce sera bien de sortir de cette maison.
Я чувствую, что мне нужно выйти из дома.
Je sens que j'ai besoin de sortir de cette maison.
Хорошо выйти из дома, вернуться к обыденности.
C'est bien de quitter la maison, avoir une routine.
Мэм, сэр, вам придётся выйти из дома.
Madame, monsieur, je vais devoir vous demander de quitter la maison.
И я подумала, может я могла бы помочь в организации, и возможно, что мне нужно будет выйти из дома.
Et je pensais que tu pourrais utiliser mon planning de secours, et peut être que je devais quitter la maison.
У него просто нет ни доли приличия, чтобы хотя бы выйти из дома перед тем как бросаться на другую женщину.
Il n'a pas eu la décence de quitter la maison avant de fréquenter une autre femme.
Мой отец держал меня в заложниках на выходных, я не мог выйти из дома, даже с Элис.
Mon père m'a tenu en otage ce week-end, Je n'ai pas pu quitter la maison, même avec Alice.
И сейчас тем, что Эми пытается выйти из дома, так сказать, она разрывает это заговор.
Maintenant qu'Amy est en train de sortir de la maison, pour ainsi dire, elle brise le complot.
Он ничего не сказал вам прежде чем выйти из дома?
Il ne vous a rien dit avant de quitter la maison ?
Мысль о том, чтобы выйти из дома, приводит меня в ужас.
L'idée de quitter la maison me terrifie.
Перед тем как выйти из дома ты должна спросить разрешения у меня или у Лины
Tu dois avoir la permission de Lena ou de moi avant de quitter la maison.
Хорошо, может быть, дашь ему небольшой стимул выйти из дома?
Peut-être que tu devrais lui donner une bonne raison de sortir de la maison ?
Смотри, прошло две недели, и, я знаю, это было нелегко, но я думаю, что нам всем пора выйти из дома, развеяться.
Écoute, ça fait deux semaines et je sais que ça a été difficile, mais je pense que l'on devrait tous sortir de la maison.
Я все реже и реже буду иметь возможность выйти из дома, все меньше и меньше смогу заботиться о себе.
Je pourrais de moins en moins quitter la maison, je pourrais de moins en moins... m'occuper de moi.
И прости, что я пропустила так много школьных мероприятий, потому что не могла выйти из дома.
Désolée d'avoir manqué plein de choses à l'école parce que je ne pouvais pas sortir de la maison
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 107. Точных совпадений: 107. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo