Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "выловил несколько небольших щук" на французский

Автор был обвинен в незаконном лове рыбы в запретный сезон, поскольку он выловил несколько небольших щук в реке Отанаби поблизости от резервации коренного народа гайавата, но за ее пределами.
L'auteur a été inculpé de pêche illégale pendant la fermeture de la pêche parce qu'il avait attrapé du brochet dans l'Otonabee à proximité mais non dans les limites de la réserve de la Première Nation de Hiawatha.

Другие результаты

Падение коммунистического режима привело к появлению нескольких небольших государств в Европе.
La chute du communisme a entraîné l'apparition de plusieurs petits états en Europe.
Мы сделали несколько небольших позитивных шагов вперед в прошлом году.
Nous avons pris quelques petites mesures encourageantes au cours de l'année écoulée.
Нам нужно... провести несколько небольших тестов.
On doit... procéder à une batterie de tests.
И завещал еще несколько небольших сумм.
Il lui laisse quelques dons, mais le reste est pour moi.
Раньше, он мог замять несколько небольших инцидентов, но этот уже чересчур...
Il a pu étouffer plusieurs incidents, mais celui-ci semble très sérieux.
Было несколько небольших проблем, но в целом да.
Il y a eu quelques soucis, mais oui.
Гражданские организации и правительства обычно тратят много времени, энергии и ресурсов на несколько небольших районов.
Les ONGs et les gouvernements passent beaucoup de temps, d'énergie et de ressources sur quelques petites zones, en général.
Итак, в этом проекте мы разработали несколько небольших бирок, чтобы отслеживать движение мусора с помощью системы.
Donc, dans ce projet, nous avons en fait élaboré des petites étiquettes pour suivre les ordures au fil de leur déplacements à travers le système.
Второй подход предусматривал осуществление этого проекта в несколько небольших по продолжительности этапов.
Les principales études techniques ont été menées à bien et les résultats incorporés à la documentation technique.
Для небольших сельских органов власти, объединяющих несколько небольших поселений, принята концепция "открытого города".
Cette loi a introduit le concept de « ville ouverte » dans les collectivités locales rurales de petite taille comprenant un certain nombre de petits peuplement.
У меня было несколько небольших выставок, ничего особенного, но...
J'ai déjà exposé, rien de gros, mais...
Местная полиция нашла следы шин на заброшенной служебной дороге и несколько небольших капканов в окрестностях.
La police locale a trouvé des traces de pneus sur une voie d'accès cachée et quelques petits pièges à animaux dans les alentours.
Несколько небольших упражнений на бицепсы никому не повредит.
Quelques petites formes supplémentaires ne seraient pas de trop.
Ввиду успеха программы несколько общественных организаций обратились к Институту представителей разных культур с просьбой осуществить несколько небольших проектов.
Pour assurer le succès du programme, plusieurs organisations de la société civile ont demandé à l'Institut multiculturel de lancer de petits projets.
Имеется несколько небольших предприятий, производящих мыло, парфюмерию и спиртные напитки.
Les autres activités économiques des Samoa américaines sont, pour la plupart, axées sur les services.
«Раскол крупных государств на несколько небольших представляет собой зачастую расточительный и непродуманный способ решения политических трудностей».
Comme l'a fait observer le Secrétaire général, le 16 février 2000 à Jakarta, « l'éclatement des grands États représente souvent un moyen fort coûteux et peu original de régler les difficultés politiques ».
Мы лишь хотели бы сделать несколько небольших замечаний к тому, что уже было сказано другими делегациями.
Nous voudrions simplement ajouter quelques observations à ce qui a déjà été dit.
Имеется несколько небольших промышленных залежей полезных ископаемых, однако из-за отсутствия безопасности разведочно-поисковые работы не ведутся.
Le pays dispose de quelques réserves minières exploitables, mais l'insécurité empêche toute activité soutenue d'exploration.
Канцелярия омбудсмена создала несколько небольших региональных бюро, однако их функционирование затрудняется из-за отсутствия финансовой поддержки и недостаточной нормативно-правовой базы.
L'OPCe Bureau a établieffectivement constitué un petit nombre de petits bureaux régionaux, mais leurson fonctionnement est handicapé par l'absence de moyens financiers et d'par un cadre législatif inadéquat.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 56. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 201 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo