Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "выполнили" на французский

s'acquittent
ont honoré
ont atteint
respectent
se sont acquittés
honorent
avez fait
avons fait
ont respecté
satisfait
avaient atteint
remplissent
avons rempli
tenu
honorer

Предложения

Важно, чтобы две стороны выполнили обязательства, содержащиеся в «Дорожной карте».
Il est essentiel que les deux parties s'acquittent des obligations que leur confère la feuille de route.
Они своевременно выполнили свое обязательство по развертыванию Миссии во всех регионах Гаити.
Ils ont honoré leur engagement de déployer promptement la Mission dans toutes les parties d'Haïti.
Генеральный секретарь хотел бы выразить свою искреннюю благодарность 88 государствам-членам, которые в 2004 году выполнили свои финансовые обязательства перед трибуналами в полном объеме.
Le Secrétaire général souhaiterait exprimer ses sincères remerciements aux 88 États Membres qui ont honoré pleinement leurs obligations financières à l'égard des tribunaux en 2004.
Например, лишь несколько богатых стран выполнили свои обещания в рамках официальной помощи развитию.
Par exemple, seuls quelques pays riches ont atteint l'objectif fixé concernant l'aide publique au développement.
Они успешно выполнили все задачи, поставленные в Боннском соглашении.
Ils ont atteint tous les objectifs fixés dans l'Accord de Bonn.
Я благодарю ряд богатых стран, которые выполнили или перевыполнили задачу выделения 0,7 процента от национального дохода на официальную помощь в целях развития.
Je remercie les quelques pays riches qui ont atteint ou dépassé l'objectif de 0,7 % du revenu national en aide publique au développement.
Франция и Соединенное Королевство уже выполнили это требование.
La France et le Royaume-Uni ont déjà satisfait à cette exigence.
В течение отчетного периода власти Боснии и Герцеговины не выполнили эту рекомендацию.
Les autorités de Bosnie-Herzégovine n'ont pas donné suite à cette recommandation durant la période examinée.
Местные органы власти и бенефициары выполнили свои соответствующие обязательства.
Les autorités locales et les bénéficiaires se sont à cet égard acquittés de leurs obligations.
Обе эти миссии успешно выполнили свои мандаты.
Ces deux missions ont mené à bien leurs mandats.
Настоятельно необходимо, чтобы стороны выполнили принятые на себя обязательства.
Il est urgent que les parties mettent en oeuvre les engagements qu'elles ont pris elles-mêmes.
Мы полностью выполнили 11 из 13 целей плана.
Nous avons pleinement réalisé 11 des 13 objectifs du Plan.
Почти все члены ЦГФМ либо полностью, либо частично выполнили большинство рекомендаций.
Il en ressort qu'à ce moment, presque tous appliquaient déjà intégralement ou partiellement la plupart de ses recommandations.
Это был изысканный танец, который Вы выполнили блестяще.
C'était une danse délicate, que vous avez exécutée avec brio.
Мы с Кристианом еще не выполнили задание.
Je n'ai pas fini la mission avec Christian pour le moment.
Спасибо что выполнили свои обязанности так быстро дядя.
Merci d'exécuter vos devoirs avec une telle hâte, oncle.
Да, мы выполнили свою работу.
On dirait qu'on a réussi notre coup.
Однажды они небрежно выполнили свою работу.
Un jour ils ont mal fait leur travail.
Ну, мы вроде все выполнили.
On a presque tout fait, je crois.
Они выполнили работу и стали нам мешать.
Ils ont fait leur travail et ils ne nous étaient plus utiles.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 838. Точных совпадений: 838. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo