Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "высокие" на французский

élevé
forte
ambitieux
haute
augmentation
hautes hausse
bons
nobles
grandes
strictes
rigoureuses
meilleurs talons

Предложения

Мировая экономика также не может рассчитывать на более высокие инвестиционные уровни.
L'économie mondiale ne peut compter non plus sur un niveau plus élevé d'investissement.
Это чрезвычайно высокие дивиденды в мировой нефтяной промышленности.
C'est un dividende extraordinairement élevé dans le secteur de l'industrie pétrolière.
Пришлось согласиться на более высокие ставки, предложенные другой иностранной компанией.
Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.
Сегодняшние высокие цены на нефть делают экономические и экологические аргументы еще более взаимодополняющими.
Le niveau actuellement élevé des cours du pétrole fait que les arguments économiques et écologiques convergent.
Более высокие импортные цены требуют дополнительного финансирования торговли.
Il faut des fonds supplémentaires pour financer le commerce face aux prix élevés des importations.
В этом регионе имеются департаменты, где исторически регистрировались наиболее высокие коэффициенты материнской смертности.
On trouve dans cette région les départements qui historiquement présentent les plus forts taux de mortalité maternelle.
Мужское доминирование на рынке работает как картель, препятствуя талантливым женщинам занимать высокие посты.
La dominance masculine sur le marché de l'emploi fonctionne comme un cartel, empêchant les femmes douées d'accéder aux fonctions élevées.
Он обеспечивает высокие стандарты поведения и управление в банковской сфере).
Elle garantit des normes élevées de conduite et de gestion dans l'ensemble du système bancaire.
Поэтому национальным органам государств-членов не разрешается устанавливать более высокие требования в своем национальном законодательстве.
Les autorités nationales des États membres ne sont donc pas autorisées à établir des exigences supérieures dans leur législation nationale.
Женщины по-прежнему продвигаются на наиболее высокие должности на государственной службе.
Les femmes continuent d'occuper des postes de responsabilité dans la fonction publique.
В окружающей среде обнаружены высокие уровни пентаБДЭ.
Des concentrations élevées de pentaBDE ont été détectées dans l'environnement.
Смотри, высокие стены, уединение.
Но коалиция оказалась не в состоянии перевести политический успех в высокие экономические показатели.
Mais la coalition s'est révélée incapable de transformer son succès politique en de meilleures performances économiques.
Конституции часто содержат высокие принципы и благородно гарантируют защиту основных прав.
Les constitutions renferment fréquemment des principes élevés, et assurent noblement la protection de droits fondamentaux.
Твои высокие принципы заставляют тебя ненавидеть весь мир.
Ta grande morale te sert à haïr le monde entier.
Белая женщина получила более высокие оценки на собеседовании.
La femme blanche avait obtenu de meilleurs résultats lors de l'entretien.
Более высокие тарифы на готовые изделия мешают бедным странам диверсифицировать свою экономику.
Des droits de douane élevés sur les produits transformés empêchent les pays pauvres de diversifier leur économie.
Женщин постоянно и настойчиво призывают стремиться занимать более высокие должности.
On pousse constamment les femmes à s'efforcer d'accéder à des postes de responsabilité.
Вскоре высокие ставки процента создали напряженность в бюджете страны.
Bientôt, les taux d'intérêts élevés pesèrent sur le budget du pays.
В то же время необходимо поддерживать самые высокие стандарты наличия и своевременности данных.
En même temps, les normes les plus élevées de disponibilité et de rapidité doivent être maintenues.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3448. Точных совпадений: 3448. Затраченное время: 74 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo