Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "высокий" на французский

Предложения

2444
365
292
264
197
154
112
Уровень образования женщин в Грузии традиционно весьма высокий.
De tout temps, le niveau d'instruction des femmes géorgiennes a été très élevé.
Средний возраст относительно высокий на должностях начального уровня.
Les fonctionnaires de cette catégorie sont d'âge moyen assez élevé aux classes d'entrée.
Слишком высокий грузовик блокирует вход туннеля.
Un camion trop haut bloque l'entrée du tunnel.
В конце августа высокий представитель/специальный представитель Европейского союза провел переговоры с целью достижения результатов до конца сентября.
À la fin d'août, le Haut Représentant/Représentant spécial de l'Union européenne a entrepris des entretiens dans le but de parvenir à des résultats avant la fin septembre.
Белый мужчина, довольно высокий, темноволосый.
C'est un blanc, plutôt grand, Cheveux foncés.
Он был высокий, делал большие шаги.
Il était grand, et il faisait de longues enjambées.
Следует отметить, что на юге сохраняется особенно высокий коэффициент младенческой смертности.
Il convient de noter qu'il existe un taux de mortalité infantile particulièrement élevé dans le sud.
Уровень образования среди беженцев самый высокий в регионе.
Le niveau d'instruction des réfugiés est le plus élevé de la région.
Самый высокий надлежащий уровень обеспечения безопасности доказательств
Niveau de sécurité le plus élevé qui convient pour les éléments de preuve
Коэффициент рождаемости в сельских районах более высокий по сравнению с городскими районами.
Les femmes rurales ont un taux de fécondité plus élevé que celui des femmes des zones urbaines.
Мне трудно поверить, что у кого-то такой высокий порог боли.
J'ai du mal à croire que quelqu'un ait un seuil de résistante à la souffrance aussi élevé.
Майк, это высокий человек не забирал Джоди.
Mike, ce grand type n'a pas emporté Jody.
А раньше был такой высокий, красивый.
Avant, il était grand et beau, comme...
В нашем классе я самый высокий.
Dans notre classe, je suis le plus grand.
Сотрудники категории специалистов имеют сравнительно высокий средний возраст при поступлении на службу.
Les fonctionnaires de cette catégorie sont d'âge moyen assez élevé aux classes d'entrée.
Данная формулировка подразумевает довольно высокий порог.
Cette formule laisse entendre que le seuil est relativement élevé.
Низкий коэффициент брачности также влияет на высокий общий показатель разводов.
Le faible taux de nuptialité se répercute également sur le taux élevé de divortialité.
В результате - высокий коэффициент материнской смертности среди сельских женщин.
En conséquence, le taux de mortalité maternelle est élevé chez les femmes rurales.
Мне бы подошел высокий, сильный шотландец.
Il me faudrait un Écossais, grand et fort.
Их привел мужчина... высокий, бледный.
Menés par un homme... grand, le teint clair.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1806. Точных совпадений: 1806. Затраченное время: 173 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo