Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "высоких" на французский

Предложения

307
220
198
193
176
152
146
Нам нужно больше влиятельных женщин на самых высоких и престижных ступенях власти.
Nous avons besoin de plus que des femmes influentes au niveau le plus élevé de pouvoir et de prestige.
Предложенная квота является одной из самых высоких в ЕС.
Le quota proposé est le plus élevé de l'Union européenne.
Она требует приверженности на самых высоких руководящих уровнях.
Elle requiert l'engagement des dirigeants au plus haut niveau.
То есть, такое возможно в самых высоких кругах американского правительства.
Alors c'est un peut-être... au plus haut niveau du gouvernement américain.
Он должен быть презентабельным для таких высоких компании.
Ils doivent être présentable pour une aussi haute une entreprise.
Погоня на высоких скоростях потрясла окрестности Маррей Хилл всего несколько часов назад.
Une course poursuite à haute vitesse a secoué le quartier de Murray Hill il y a quelques heures.
Часть инвестиций будет направляться в области, обеспечивающие незамедлительное получение высоких рыночных прибылей.
Une partie de cet investissement va à des domaines où le rendement commercial est immédiatement élevé.
Утверждена государственная программа развития высоких медицинских технологий.
Un programme d'État pour le développement des technologies médicales de pointe a été approuvé.
Транспарентность, надлежащая координация и подотчетность имеют принципиальное значение для скорейшего достижения максимально высоких результатов.
La transparence, la bonne coordination et l'obligation redditionnelle sont essentielles à la réalisation rapide de meilleurs résultats.
Культивация высоких ожиданий без прогресса может даже быть опасной.
Entretenir de grands espoirs sans enregistrer de progrès peut même se révéler dangereux.
Для расчета показателей на более высоких территориальных уровнях разработаны стандартные процедуры.
Il existe des procédures normalisées pour le calcul des indicateurs à des échelles territoriales plus élevées.
Вторая опасность заключается в высоких ценах активов в развитых промышленных странах.
Le deuxième danger provient des valeurs élevées de l'actif dans les principaux pays industriels avancés.
Не было высоких мыслей об изменении мира.
Il n'y avait aucune noblesse d'esprit pour changer le monde.
Впоследствии многие из них доходят до более высоких ступеней среднего образования.
Beaucoup d'entre eux intègrent ultérieurement des classes plus élevées de l'enseignement secondaire.
Объект должен находиться вдали от любых высоких объектов.
Le réseau doit être situé loin de toute structure élevée.
Страны ставят своей задачей соблюдение самых высоких экологических стандартов.
L'objectif des pays est d'atteindre les plus hautes normes existantes en matière de surveillance de l'environnement.
И есть еще немало людей высокого положения и высоких качеств.
Et il y en a beaucoup d'autres, des hommes de haut rang et sages.
Группа высоких должностных лиц Министерства культуры придут забрать ее.
Un groupe de hauts fonctionnaires du Ministère de la Culture viendra la récupérer.
Просвещение может привести к предъявлению более высоких требований.
L'éducation peut amener à exiger l'application de normes plus strictes.
Государства-участники также призвали все государства региона принять серьезные национальные меры на основе высоких норм международной защиты.
Ils ont également invité tous les États de la région à adopter des mesures nationales de vaste portée qui s'inspirent des plus hautes normes en matière de protection internationale.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2180. Точных совпадений: 2180. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo