Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "высокого" на французский

Предложения

Экономика региона достигла относительно высокого уровня открытости.
Les économies de la région ont atteint un degré d'ouverture relativement élevé.
Последствия старения зачастую оказываются весьма значительным фактором высокого коэффициента отказа кассетных боеприпасов.
Bien souvent, les effets du vieillissement se révélaient être un facteur significatif du taux de défaillance élevé des munitions en grappe.
В течение года проводится проверка 100% сети высокого давления.
Le réseau à haute pression est entièrement vérifié sur une période de 12 mois. Slovaquie.
Она о вас очень высокого мнения, Карсон.
Elle a une si haute opinion de vous, Carson.
Будут предприняты определенные шаги по стимулированию женщин занимать должности более высокого уровня.
L'on s'emploiera à encourager les femmes à occuper ces postes de niveau plus élevé.
Из-за высокого уровня организованной преступности возможны столкновения между преступными бандами.
Le niveau élevé des activités criminelles organisées pourrait déboucher sur des affrontements entre associations criminelles.
Это является очевидной причиной более высокого показателя младенческой смертности.
Ce fait explique lui aussi que le taux de mortalité infantile soit apparemment plus élevé.
Эта женщина высокого мнения о себе.
La femme a une haute opinion d'elle-même.
Докладчик Мухаммед эль-Фарнавани представил проект доклада Комитета высокого уровня.
Le Rapporteur, M. Mohamed El-Farnawany, a présenté le projet de rapport du Comité de haut niveau.
Рабочая группа высокого уровня провела пока три заседания.
Le Groupe de travail de haut niveau a tenu trois réunions jusqu'à présent.
Министр окружающей среды Хорватии откроет сегмент высокого уровня третьего совещания Сторон.
Le Ministre de l'environnement de la Croatie ouvrira la phase de haut niveau de la troisième réunion des Parties.
Создание многопартийного механизма наблюдения высокого уровня предусматривалось мирными соглашениями.
Les accords de paix avaient prévu la création d'un mécanisme de contrôle de haut niveau et pluripartite.
Представитель Бенина с удовлетворением отметил доклад Группы высокого уровня.
Le représentant du Bénin s'est félicité du rapport du Groupe d'experts de haut niveau.
Заседание высокого уровня 2008 года завершилось принятием Декларации министров.
Le débat de haut niveau de 2008 s'est achevé avec l'adoption de la Déclaration ministérielle.
Основной причиной высокого роста населения является сохраняющийся высокий уровень рождаемости.
Les forts taux de fécondité sont la principale cause de la persistance de cette forte croissance de la population.
Председатель Экономического и Социального Совета приветствовал участников Специального заседания высокого уровня.
Le Président du Conseil économique et social a souhaité la bienvenue aux participants de la réunion spéciale de haut niveau.
Комитет поддержал предложения секретариата по повестке дня Совещания высокого уровня.
Le Comité a souscrit aux propositions formulées par le secrétariat concernant l'ordre du jour de la Réunion de haut niveau.
Создание Комитета высокого уровня способствовало более строгому соблюдению критериев вербовки.
La création de ce Comité de haut niveau a aidé à mieux faire respecter les critères de recrutement.
Предлагается посвятить Совещание высокого уровня трем основным вопросам.
Il est proposé que la Réunion de haut niveau centre ses travaux sur trois grandes questions.
Бактерии светится при воздействии высокого уровня радиации.
La bactérie brille quand elle est exposée à un haut niveau de radiation.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11041. Точных совпадений: 11041. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo