Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: с высоты
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "высоты" на французский

hauteur
altitude
haut
vide
le vertige
chute
taille
mètres
Golan

Предложения

Этап обнаружения заканчивается при достижении заданной высоты над уровнем земли.
La phase de détection prend fin lorsque la sous-munition atteint une hauteur donnée au-dessus du sol.
У меня стопка резюме вот такой высоты.
J'avais une pile de CV de cette hauteur.
Чья ракета достигнет максимальной высоты и безопасно приземлится, тот будет объявлен победителем.
Celui dont la fusée atteindra la plus haute altitude et atterrira en sécurité sera le gagnant.
И как только мы достигнем нужной высоты, диск разблокируется.
Et une fois qu'on atteint l'altitude, ça se déverrouille.
Когда прыгаешь из такой высоты - сердце останавливается.
Il paraît qu'en sautant de si haut, ton coeur s'arrête.
Мне интересно посмотреть на город с такой высоты.
Je suis curieuse de voir la ville de si haut.
Нужно было скинуть её с большей высоты и покончить со всем.
J'aurais dû la pousser de plus haut. pour en finir.
Если на более позднем этапе будут представлены доводы в пользу увеличения высоты, то этот вопрос может быть пересмотрен.
Si les avantages d'un accroissement de cette hauteur sont présentés ultérieurement, on pourra réexaminer cette question.
Ну, с этой высоты нельзя сказать.
De cette hauteur c'est difficile à dire.
Я никогда не видел Венецию с такой высоты.
Jamais je n'avais vu Venise d'aussi haut.
Температура варьируется в зависимости от высоты над уровнем моря.
La température varie en fonction de l'altitude.
Если он спрыгнет с такой высоты, он пройдет сквозь эту штуку как пуля.
S'il saute de cette hauteur, il passera à travers comme une balle de fusil.
Данные о выбросах следует заполнять в колонке для соответствующего класса высоты..
Les émissions devraient être indiquées dans la ligne correspondant à la classe de hauteur appropriée.
Может, он упал с большей высоты.
Il a dû tomber de plus haut.
У меня было чувство, что животное упало с большой высоты.
J'avais le sentiment que l'animal était tombé de haut.
Повреждения указывают, что она упала с очень большой высоты.
Les fractures indiquent qu'elle a été jetée d'assez haut.
Для высоты сбрасывания установлен допуск мм.
Une tolérance de mm est admise pour la hauteur de chute.
Указывает положение привязки относительно высоты символа.
Spécifie la position de l'ancre en fonction de la hauteur de caractère.
Проблемы начинаются с восприятия высоты звука.
Les problèmes commencent avec la perception du ton.
Да. Сестра Айрис всегда боялась высоты.
Oui, soeur Iris a toujours eu le vertige.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 761. Точных совпадений: 761. Затраченное время: 154 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo