Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "выставка" на французский

exposition
expo
salon
exhibition
foire

Предложения

Десять лет назад здесь проходила моя первая выставка.
Il y a de cela dix ans, j'ai fait ma première exposition ici.
В тот день открылась моя выставка.
Le jour de l'ouverture de mon exposition.
В центре города есть очень хорошая выставка.
Oh, il y a une très belle expo au centre-ville.
Мы должны были встретиться в моей галерее, в следующем месяце у нее большая выставка.
On avait rendez-vous à ma galerie pour sa prochaine expo.
Эта выставка для меня поворотный момент.
Cette expo est un tremplin pour moi.
«Сохрани» - моя последняя выставка в Музее современного искусства.
"Safe" est la dernière exposition que j'ai montée au MoMa.
В 2000 году в Германии прошла огромная международная выставка.
En 2000 s'est tenue une grande exposition en Allemagne.
Мне очень понравилась ваша выставка, месье Лотрек.
Votre exposition m'a beaucoup plu.
Земельная выставка под названием "История женщин в Баварии"
Exposition du Land intitulée « Histoire des femmes en Bavière »;
Другая выставка, открытая в связи с 60-й годовщиной освобождения Освенцима, посвящалась Холокосту.
Une autre exposition, célébrant le soixantième anniversaire de la libération d'Auschwitz, a porté sur l'Holocauste.
Художественная выставка "Человек, технология и природа"
Exposition «L'homme, la technologie et la nature»
Это не первая моя выставка монет, детишки.
Ce n'est pas ma première expo de pièces, les enfants
Его выставка была в поисках идентичности...
Son exposition était une quête d'identité...
Было отмечено, что эта выставка также будет проведена в Нью-Йорке параллельно с сороковой сессией Статистической комиссии.
Il a été indiqué que l'exposition aurait également lieu à New York, à l'occasion de la quarantième session de la Commission de statistique.
Не могу поверить, что у тебя будет собственная выставка в 19 лет.
Je n'arrive pas à croire que tu aies ta propre exposition à 19 ans.
Наша выставка в метро прибыла к нам из Японии, от мистера Мазару Эмото.
Notre exposition dans le métro nous arrive du Japon et de M. Masaru Emoto.
С целью обмена научной информацией была организована выставка плакатов.
Une séance de présentation par affiches a été organisée en vue d'un échange d'informations scientifiques.
Это была выставка в Музее современного искусства.
C'est une exposition au Musée d'Art Moderne.
Верно, это выставка Герберта Уэллса.
Bon. Il y a une expo H.G.
Кажется, вижу Кейт... выставка Второй мировой.
Je pense voir est à l'expo sur la seconde guerre mondiale.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 530. Точных совпадений: 530. Затраченное время: 64 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo