Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вы просто стоите там" на французский

Что же вы просто стоите там - дайте мне еще фермента.
Ne restez pas là bêtement... donnez-moi plus d'enzyme.
Чего вы просто стоите там?
Pourquoi tu te tiens là ?
Вы просто стоите там.

Другие результаты

Она просто стоит там все утро.
Toute la matinée, elle n'a fait que rester debout dehors.
Он наверное просто стоит там без рубашки.
Il est surement juste là, sans tee-shirt.
И всё это оборудование просто стоит там.
Et tout ce matériel est juste là.
И всё это оборудование просто стоит там.
Et l'équipement est juste là.
А Рождественская елка просто стоит там, голая.
Et l'arbre est juste posé, sans décorations.
Я делаю всё, что могу, а этот качок просто стоит там.
Je me donne à fond, et le grand sportif reste planté là.
Он просто стоит там и уминает кексики.
Il reste planté là à manger des petits-fours.
Он просто стоит там, наносит себе мазь, а потом кричит.
Il reste dedans à mettre de la pommade et à crier.
Так что мы должны делать в это время, Просто - пусть она стоит там
Que sommes-nous supposés faire en attendant? juste... vous ne pouvez pas juste la laisser debout ici.
Я купил рамку для фотографии себе на стол, и теперь она просто там стоит и ждет его личика.
J'avais acheté un cadre pour mon bureau, et il est juste là en train d'attendre la photo.
Вы просто стоите вместе с нами.
Vous restez en retrait avec nous.
Выглядит странно, когда вы просто стоите.
C'est bizarre que vous soyez immobiles.
Вы просто стоите со всеми нами!
Vous restez en retrait avec nous.
Или вы просто стоите и разговариваете?
Вы просто оставайтесь там, где стоите, и мы вас подберем.
Restezvous êtes, on vient vous chercher.
Он стоит там возле мусорного бака.
Il est là-bas à côté de la poubelle.
Он стоит там уже десять минут.
Il n'a pas bougé depuis dix minutes.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2731. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 348 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo