Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в багажный" на французский

Получилось, но ключ выскользнул и упал в багажный отсек.
Ça a marché mais la clé a glissé et est tombé au fond de la soute.
Он понял, что ты что-то задумал, поэтому ты пошел за ним в багажный отсек и убил его.
Il a compris que vous étiez en train de faire quelque chose, alors vous l'avez suivi à l'arrière de l'avion et vous l'avez tué.
Я в багажный вагон.
Il ne l'est jamais.
Если я однажды договорюсь с летчиком, он возьмет меня с собой или пустит в багажный отсек.
Il me laissera entrer dans la soute à bagages.
Когда я зашел в багажный вагон, я увидел, что погрузочная дверь открыта.
La porte de chargement été grande ouverte.
Чак, он пробежал в багажный вагон Сара, оставайся на месте
Il se dirige vers la soute.

Другие результаты

Его можно легко спрятать в багажной сумке.
Il peut facilement se cacher dans un bagage à main.
Я пошел за ним в хвост самолета, он провел нас в багажное отделение.
Je l'ai suivi jusqu'à l'arrière de l'avion, il nous a fait descendre dans la soute à bagages.
Итак, мы знаем, почему тело Хэнка Джеррарда было в багажном отсеке.
Donc, nous savons pourquoi le corps de Hank Gerrard était fourré dans la soute du cargo.
Такая штука как верность в багажное отделение не влезет.
Des choses comme... la loyauté, c'est encombrant.
Собаки всё время летают в багажном отделении.
Les chiens voyagent toujours dans la soute.
Поскольку Миссия завозит товары в районе действия Миссии при условии наличия в багажных отделениях свободных мест, заблаговременно представлять такую декларацию затруднительно.
Les articles expédiés par la Mission dans sa zone d'opérations se faisant sur la base de « l'espace disponible », il lui est difficile de présenter une liste à l'avance.
Он был в салоне, а препараты остались в багажном отделении.
Il était dans l'avion, et les drogues étaient - dans la soute.
В багажном вагоне есть чемоданы и сундук.
За этим люком также следили военные, а в багажном отделении находились и сотрудники таможни.
Cette ouverture était, elle aussi, surveillée par des militaires et il y avait des douaniers dans la salle des bagages.
Расширение возможностей авиагрузовых перевозок осложняется неадекватностью систем размещения грузов в багажном отсеке, низкими объемами перевозок и несбалансированной направленностью грузовых потоков.
Les carences au niveau des systèmes de desserte en surface, les faibles niveaux de trafic et les déséquilibres directionnels caractérisant les flux de fret rendent tout élargissement de la capacité de fret aérien difficile.
Я бы хотел связать тебе запястья и лодыжки вместе и спрятать тебя в багажном отделении междугороднего автобуса всего лишь с миской грязной воды.
Je veux te ficeler et te cacher dans la soute d'un bus avec juste un bol d'eau sale.
Мы подпишем её, положим в багажное отделение, и она будет ждать вас на терминале, когда мы прилетим.
Nous allons l'étiqueter, le mettre en soute et il sera disponible à l'aéroport.
Его можно легко спрятать в багажной сумке.
Он позволил нам спрятаться в багажном отделении по пути в Нейтсвиль.
On a fait le voyage dans le compartiment à bagages.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 112. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo