Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: смотреть в другую сторону
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в другую сторону" на французский

de l'autre côté
dans l'autre sens
dans la mauvaise direction
dans le mauvais sens
dans l'autre direction
dans une autre direction
l'autre chemin
de I'autre côté
dans la direction opposée
dans le sens opposé

Предложения

Наши друзья побежали в другую сторону.
Et nos amis sont de l'autre côté.
Они побежали в другую сторону, дорогая.
Ils sont partis de l'autre côté, chérie.
Сначала выпорет, потом бежит в другую сторону.
Il frappe d'abord et il file dans l'autre sens.
Если он что-нибудь сделает, беги в другую сторону.
S'il fait quelque chose, tu cours dans l'autre sens.
Если вы ведёте меня обратно в камеру, то мы идём в другую сторону.
Si vous cherchez ma cellule, on va dans la mauvaise direction.
Максимилиан, он убежал в другую сторону.
Maximilien, il est parti de l'autre côté.
Мы должны повернуть шею в другую сторону.
Il faut tourner le cou de l'autre côté.
Виллоу и Корделия побежали в другую сторону.
Willow et Cordelia sont parties de l'autre côté.
Я же говорила: надо ехать в другую сторону.
Je te l'ai dit qu'on aurait dû passer de l'autre côté.
Ты прав, в другую сторону не крутиться.
Tu avais raison, il ne tourne pas dans l'autre sens.
А можете согнуть шею в другую сторону?
Pouvez vous plier le cou dans l'autre sens ?
А теперь - в другую сторону.
On revient de l'autre côté.
В общем, рожать это примерно то же самое, только в другую сторону.
Accoucher, c'est pareil, mais dans l'autre sens.
Вы подождите, а потом уходите в другую сторону.
Attendez et partez de l'autre côté.
Каждый раз, как я слышу твой голос, я иду в другую сторону.
A chaque fois que j'entends ta voix, je pars dans l'autre sens.
Дэн практически сбежал в другую сторону когда он пришел
Dan a pratiquement fui de l'autre côté quand il est arrivé.
Я знаю, но она в другую сторону.
Je sais, mais il est dans l'autre sens.
И взгляд "в другую сторону".
"Et la Vue de l'Autre Côté"
Боюсь, выход в другую сторону.
Je regrette, c'est de l'autre côté.
Значит нам нужно поворачиваться в другую сторону?
Donc, on se tourne de l'autre côté?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 329. Точных совпадений: 329. Затраченное время: 161 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo