Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в конце недели" на французский

en fin de semaine
dans la semaine
pendant le weekend
à la fin de la semaine

Предложения

Я думал они забирают в конце недели.
Je croyais qu'ils venaient en fin de semaine.
Но их обратный рейс только в конце недели.
Mais leur vol de retour n'est qu'en fin de semaine.
Ну, я полагаю, что если он называет это в конце недели, то я могу перезвонить ему поздно вечером, правильно?
S'il me sonne si tard dans la semaine je peux l'appeler tard dans la soirée.
Члены Совета приняли к сведению решительные действия, предпринятые МООНСЛ в конце недели по расчистке заблокированных дорог, обеспечению безопасности ее сотрудников и восстановлению их свободы передвижения.
Les membres du Conseil ont pris note de l'action énergique prise par la MINUSIL pendant le weekend pour dégager les barrages routiers, assurer la sécurité de son personnel et rétablir sa liberté de mouvement.
Хочу быть в дороге уже в конце недели.
Je veux être sur la route en fin de semaine.
Я же говорила, в конце недели.
En fin de semaine, je vous l'ai dit.
О твоем решении объявим в конце недели.
On fera une annonce en fin de semaine.
Ладно, хорошо, возможно в конце недели.
OK, disons en fin de semaine.
И в конце недели, я скажу - останешься ты или уйдешь.
Je verrai en fin de semaine si je te garde.
Вы вдвоем отправитесь в Айову в конце недели.
Vous allez dans l'Iowa en fin de semaine ?
2.3 В отношении алкоголя и наркотических средств: - увеличить число проверок в наиболее критических точках и в наиболее критические часы, особенно ночью и в конце недели; - санкционировать и совершенствовать выборочные проверки.
2.3 Concernant l'alcool et les drogues: Intensifier le nombre des contrôles aux endroits et aux heures les plus critiques, en particulier la nuit et en fin de semaine; Autoriser et développer les contrôles aléatoires.
Как ты относишься к выходу в бар в конце недели? Положительно?
Ça te dit de sortir prendre un verre en fin de semaine ?
В конце недели я снова осталась одна.
En fin de semaine, j'étais de nouveau seule.
Я приду осмотреть тебя в конце недели.
Je reviendrai vous voir vers la fin de la semaine.
Она уезжает из Нью-Йорка в конце недели.
Elle quitte New York à la fin de la semaine.
Я вылетаю в Австралию в конце недели.
Je m'envole pour l'Australie à la fin de la semaine.
Мы заканчиваем расследование в конце недели.
L'enquête se termine à la fin de la semaine.
Лучшее время наверно в конце недели.
Le meilleur moment, c'est le week-end.
Ужасные нападения в конце недели делают безотлагательным это требование.
Les attaques terrifiantes perpétrées ce weekend rendent cette exigence de plus en plus urgente.
Я могу зайти в конце недели.
Sinon, je reviendrai à la fin de la semaine.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 156. Точных совпадений: 156. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo