Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: умереть в любой момент
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в любой момент" на французский

à tout moment
à n'importe quel moment
n'importe quand
à tout instant
à chaque instant
en tout temps
à un moment quelconque
incessamment
tarder

Предложения

Землетрясение может произойти в любой момент.
Les tremblements de terre peuvent arriver à tout moment.
Нас тоже в любой момент могут разбомбить.
Ici, on peut être bombardés à tout moment...
Загружаемый формуляр позволяет прервать и возобновить в любой момент процесс его заполнения.
Une version téléchargeable permet de s'interrompre et de recommencer à n'importe quel moment.
Ты мог бы найти ее в любой момент.
Vous auriez pu la rechercher à n'importe quel moment.
Новая бензоколонка может показаться в любой момент.
On peut tomber sur une station-service n'importe quand.
Я могла бы выбрать Джорджа в любой момент.
Oui, OK, j'aurais pu choisir George n'importe quand.
Джейн, можешь присоединиться в любой момент.
Jane, ne vous gênez pas pour rebondir à tout moment.
Солдаты, которые нас ищут, могут нагрянуть в любой момент.
Ces soldats sont à notre recherche, ils pourraient arriver à tout moment.
Иракское правительство в любой момент может добиваться пересмотра действующих положений или прекращения мандата МНС.
Le Gouvernement iraquien pourra à tout moment réclamer un examen de ces dispositifs ou la fin du mandat de la force multinationale.
Можете уйти в любой момент или позвонить адвокату.
Vous pouvez partir, demander un avocat, à tout moment.
Ух, такой бутерброд я бы откусила в любой момент.
Bien, regarde, maintenant ce qu'est un sandwich que je boufferais à tout moment.
Люди Эль Солдата могут напасть в любой момент.
Les hommes d'El Soldat pourraient venir ici à tout moment.
Крыша может рухнуть в любой момент.
Le toit risque de s'effondrer à tout moment.
И в любой момент вы видите только одну сторону этого мира.
À tout moment, vous ne voyez qu'une face de ce monde.
Он может... Явиться в любой момент.
Il pourrait toujours arriv... arriver à tout moment.
Хайди может прийти в любой момент.
Heidi va arriver, à n'importe quel moment.
Король может появиться в любой момент.
Le roi passera cette porte à tout moment.
Конфликт может вновь вспыхнуть в любой момент.
Un conflit peut éclater de nouveau à tout moment.
По просьбе владельца служебная книжка должна выдаваться ему незамедлительно в любой момент.
À la demande du titulaire, le Livret de service doit être remis à ce dernier sans délai et à tout moment.
Новая Зеландия готова возобновить его в любой момент.
La Nouvelle-Zélande est prête à le renouer à tout moment.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1360. Точных совпадений: 1360. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo