Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в свет" на французский

dans le monde
dans la lumière
la lumière du jour
publié
publiée
en public
en lumière
à la lumière
paru

Предложения

73
38
29
22
А не выйти ли в свет.
Nous allons sortir dans le monde.
Моя дочь практически выросла, так что я снова выхожу в свет.
Ma fille est presque élevée, alors je suis de retour dans le monde.
Услышь меня, мы ступаем в свет.
Écoutes-moi, désormais, nous marcherons dans la lumière.
И, когда я понял что она говорила, я смог выйти из этой тьмы и ступить в свет.
Que quand je ressentais cette envie, je pouvais en sortir et marcher dans la lumière.
Эта статья никогда не выйдет в свет.
Cet article ne verra jamais la lumière du jour.
Хорошо, это... никогда не будет выпущено в свет.
Ceci ne verra pas la lumière du jour.
И, когда я понял что она говорила, я смог выйти из этой тьмы и ступить в свет.
Lorsque cela devenait intense, je pouvais prendre du recul et entrer dans la lumière.
Нет, что ты выбрался в свет.
Non. Pour t'être impliqué de cette façon.
Я верю в свет научных исследований.
Je crois à la lumière de la recherche scientifique.
Пути назад нет, если вы вышли в свет.
Il n'y a pas de retour en arrière une fois que vous vous êtes montrés en public.
В 1998 году вышло в свет свыше 1000 специальных журналов.
L'année 1998 a vu la publication de plus de 1000 magazines spécialisés.
О, мистер Макмастер, моя новая книга выходит в свет во вторник...
Oh, M. Macmaster, mon nouveau livre sort mardi...
Это время, когда я отступила из мрака в свет.
Il est temps que je sorte de l'ombre pour rejoindre la lumière.
Она или готовилась к выходу в свет, или ждала позднего свидания.
Elle s'apprêtait à sortir, ou avait un rendez-vous tard dans la nuit.
Ее никогда не выводили в свет.
Elle ne voit pas beaucoup de monde.
Сэнди и Чак однажды выходили в свет вместе.
Sandy et Chuck sont sortis ensemble une fois.
Я пока их не выносил в свет.
Je ne les ai pas... encore publiées.
Он попал в свет фар полицейской машины и, казалось, держал оружие.
Il s'est dirigé dans les phares de la voiture de patrouille et on aurait dit qu'il avait une arme.
Гарретт, мы снова ставим Поттера в свет рампы.
On le remet sur les rails avec ça, Garrett.
Не могу дождаться, когда этот призрак перейдет в свет как можно скорее.
Je ne peux plus attendre que ce fantôme rejoigne la lumière.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 286. Точных совпадений: 286. Затраченное время: 181 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo