Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в технической" на французский

Предложения

Конференция добилась существенного прогресса в определении потребностей в технической помощи.
La Conférence a fait des progrès importants pour ce qui est de déterminer les besoins en matière d'assistance technique.
Под руководством Межправительственной океанографической комиссии проводятся межучрежденческие оценочные миссии для определения потребностей стран в технической помощи.
Des missions d'évaluation interinstitutions sont en cours sous la responsabilité de la COI en vue de déterminer les besoins des pays en matière d'assistance technique.
Были внедрены новые методы для определения потребностей в технической помощи.
De nouvelles méthodes ont été mises en place pour déterminer les besoins d'assistance technique.
Эта деятельность нуждается в технической помощи и финансовой поддержке.
Une assistance technique et un appui financier sont nécessaires pour ces activités.
Приятно отметить, что развивающиеся страны стремятся активизировать сотрудничество Юг-Юг в технической и экономической областях.
Il est encourageant de constater que les pays en développement s'attachent à accélérer la coopération Sud-Sud en matière technique et économique.
Пакистан является развивающейся страной, которая сама нуждается в технической помощи.
Le Pakistan est un pays en développement qui a lui-même besoin d'une assistance technique.
Из этого вытекает необходимость международного сотрудничества в технической, научной и финансовой областях.
Il en découle la nécessité d'une coopération internationale dans les domaines technique, scientifique et financier.
Всеобъемлющий анализ потребностей Ямайки в технической помощи еще не проведен.
La Jamaïque n'a pas encore achevé l'évaluation de ses besoins en matière de coopération technique.
К настоящему докладу прилагается перечень потребностей Гайаны в технической помощи.
La liste ci-jointe énumère les besoins du Guyana en matière d'assistance technique.
Ее страна особенно заинтересована в содействии передаче технологий и в технической модернизации в целях расширения производства.
La Bolivie attache un intérêt particulier à la promotion du transfert de technologie et de la modernisation technique pour renforcer la production.
Дарфур остро нуждается в технической и финансовой помощи для осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения.
Le Darfour a un grand besoin de soutien technique et financier pour appliquer l'Accord de paix global.
ЮНИСЕФ также участвует в технической помощи на институциональном уровне.
L'UNICEF pratique aussi l'assistance technique à l'échelon des institutions.
Секретариат Конференции сделал сообщение о ходе выполнения Конвенции в мире и потребностях в технической помощи.
Le secrétariat de la Conférence a fait une présentation sur le respect au niveau mondial des dispositions de la Convention et les besoins d'assistance technique.
Представление исследования по вопросу о потребностях в технической помощи.
Présentation de l'étude relative aux besoins en matière d'assistance technique.
Были выявлены секторы, нуждающиеся в технической помощи для создания потенциала.
Les secteurs nécessitant une assistance technique au titre du renforcement des capacités ont été identifiés.
Они нуждаются в технической помощи при модернизации таможенных процедур транзитных перевозок.
Ils ont besoin d'une assistance technique pour moderniser les formalités de transit douanier.
Представитель подчеркнул потребность в технической и финансовой помощи для осуществления этих проектов.
Le représentant a insisté sur la nécessité d'une assistance technique et financière pour mener à bien ces projets.
Эти мероприятия позволили также выявить и оценить потребности отдельных государств в технической помощи.
Ils ont aussi permis de recenser et d'évaluer les besoins d'assistance technique de chaque État.
Страны региона нуждаются в технической помощи, включая специализированную подготовку таможенных сотрудников.
Les pays de la région doivent recevoir une assistance technique, notamment en matière de formation des agents des douanes.
При анализе докладов государств-членов Исполнительный директорат будет подготавливать или обновлять предварительные оценки их потребностей в технической помощи для принятия Контртеррористическим комитетом в контексте осуществления резолюции 1373 Совета Безопасности.
Lors de l'analyse des rapports des États Membres, la Direction dressera ou mettra à jour la liste préliminaire de leurs besoins techniques, laquelle sera soumise au Comité contre le terrorisme pour adoption dans le cadre de l'application de la résolution 1373 du Conseil.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 478. Точных совпадений: 478. Затраченное время: 321 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo