Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в этой связи важнейшее значение" на французский

Il est donc essentiel
Вопрос о санкциях имеет в этой связи важнейшее значение.
La question des sanctions est à cet égard d'une importance majeure.
Что касается фраз, относящихся к категории "Реагирование", то в этой связи важнейшее значение могут иметь незамедлительные меры.
En ce qui concerne les mentions relatives à l'«intervention», une action rapide peut être capitale.
Вместе с тем надлежащее управление не может быть просто привнесено извне; в этой связи важнейшее значение имеют принципы приверженности и ответственности принимающей страны.
Pourtant, la bonne gouvernance ne pouvait pas simplement être imposée de l'extérieur et les principes d'engagement et d'appropriation par le pays bénéficiaire étaient également essentiels.
Для этого страны должны обладать потенциалом, позволяющим им воспользоваться новыми торговыми возможностями, и в этой связи важнейшее значение имеют инициативы, такие, как "Помощь в интересах торговли".
À cette fin, il fallait qu'ils disposent des capacités nécessaires pour exploiter de nouvelles possibilités commerciales, et des initiatives telles que l'aide pour le commerce étaient cruciales à cet égard.
В конечном счете у общественности должны быть основания доверять своим учреждениям, и в этой связи важнейшее значение имеет возрождение доверия, что, в свою очередь, требует не только эффективной структуры, транспарентности и независимости учреждений, но и обеспечения их эффективности и результативности.
Au bout du compte, il faut que la population ait confiance dans ses institutions; c'est pourquoi il est primordial de rétablir la confiance et, pour leur part, les institutions doivent être non seulement stables, transparentes et indépendantes, mais aussi efficaces et efficientes.
В этой связи важнейшее значение получает международное сотрудничество в области профилактики наркомании.
Aussi est-il fondamental de mettre sur pied une coopération internationale dans le domaine de la prévention.
В этой связи важнейшее значение отводится системе надзора как основного механизма по предупреждению подобных явлений.
À cet égard, un système de surveillance efficace est un outil indispensable car il constitue le principal mécanisme permettant de prévenir de telles pratiques.
В этой связи важнейшее значение по-прежнему имеет улучшение основных условий жизни иракского народа и ситуации в области прав человека.
Une amélioration des conditions de vie essentielles du peuple iraquien et de la situation en matière de droits de l'homme restait également critique à cet égard.
В этой связи важнейшее значение имеет помощь со стороны ЮНКТАД.
À cet égard, l'aide fournie par la CNUCED était déterminante.
В этой связи важнейшее значение будет также иметь поддержка Секретариата и других соответствующих учреждений.
L'appui du Secrétariat et d'autres institutions pertinentes sera également crucial à cet égard.
В этой связи важнейшее значение имеет сохранение между сторонами, подписавшими Арушское соглашение, атмосферы доверия и сотрудничества.
Maintenir la confiance et la coopération entre les signataires de l'Accord d'Arusha revêt une importance critique à cet égard.
В этой связи важнейшее значение имеют примирение и диалог.
La réconciliation et le dialogue sont cruciaux à cet égard.
В этой связи важнейшее значение имеет осуществление определенных реформ.
À cette fin, certaines réformes sont essentielles.
В этой связи важнейшее значение приобретают три предложения, затронутые в полученных ответах.
À ce titre, trois suggestions évoquées dans les réponses deviennent essentielles.
В этой связи важнейшее значение имеет укрепление потенциала на всех уровнях, но в особенности на низовом уровне.
Le renforcement des capacités, à tous les niveaux, est en conséquence essentiel, en particulier au niveau local.
В этой связи важнейшее значение имеет эффективная координация на мировом уровне и согласованность политики в интересах развития.
Cela impliquait impérativement une coordination réelle au niveau mondial et des politiques de développement cohérentes.
В этой связи важнейшее значение имеют разработка и внедрение надлежащих информационных технологий и систем, а также сотрудничество с соответствующими надзорными механизмами».
À cette fin, il est indispensable de mettre en place des moyens et des systèmes d'information appropriés, et de développer la coopération avec les mécanismes de contrôle concernés ».
В этой связи важнейшее значение имеют объявленные финансовые взносы государств-членов для цели укрепления потенциала Центра.
À cet effet, il est essentiel que les États Membres versent des contributions sans affectation particulière afin de renforcer les capacités du Centre.
В этой связи важнейшее значение имеют рекомендации Специального комитета и доклада Брахими относительно наращивания потенциала, расширения финансовой поддержки и усиления политической воли государств-членов.
Les recommandations figurant dans le rapport du Comité spécial et le rapport Brahimi relatives à l'accroissement des capacités, à l'élargissement de l'appui financier et au renforcement de la volonté politique des États Membres revêtent la plus grande importance à cet égard.
В этой связи важнейшее значение имеет вклад национальных координационных центров ОПТОСОЗ и обратная связь с ними.
La contribution et les réactions des centres de liaison nationaux du Programme revêtent donc une très grande importance.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36. Точных совпадений: 36. Затраченное время: 432 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo