Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: природного газа нефти и газа
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "газа" на французский

gaz
gazière
gazier
Gaza
carbone accélérateur
débit
schiste
approvisionnement
CO2

Предложения

Скважины сланцевого газа истощаются гораздо быстрее обычных полей.
Les puits de gaz de schiste s'épuisent bien plus rapidement que les gisements conventionnels.
Количество выделенного чистого газа определяется посредством дифференциального взвешивания.
La quantité de gaz pur introduite dans le système est déterminée par pesée différentielle.
Выбор технологии улавливания зависит от свойств дымового газа.
Le choix de la technique de captage dépend des propriétés du gaz de combustion.
Надпись с наименованием газа по-прежнему обязательна.
L'inscription du nom du gaz reste obligatoire.
Это зависит от конкретных климатических условий и характера использования газа потребителями.
Cela s'explique par les conditions climatiques et le type d'utilisation du gaz par les consommateurs.
Поставка жидкого газа потребителям в разбивке по городам и районам.
Distribution de gaz liquide aux consommateurs par les villes et les régions.
Существуют ограничения на уровень давления газа используемого в бытовых приборах.
Des limites sont fixées en ce qui concerne la pression de gaz pour les appareils ménagers.
Он должен был заметить утечку газа в доме.
Il aurait du remarquer la fuite da gaz dans la maison.
Во-первых, остальная часть мира ратифицировала Протокол Киото, чтобы контролировать выбросы углекислого газа.
Tout d'abord, le reste du monde a ratifié le protocole de Kyoto sur le contrôle des émissions de gaz carboniques.
Он положил руку на рукоять газа.
Il a mis sa main sur les gaz.
Цена газа напрямую связана с ценами на нефть.
Le prix du gaz est directement lié à celui du pétrole.
Для транспортировки российского газа в Турцию была построена магистральная линия газопровода длиной 842 км.
Le principal gazoduc, d'une longueur de 842 km, a été construit pour le transport du gaz russe vers la Turquie.
При этом учитываются и объемы транзитных газа, нефти и нефтепродуктов.
Ce calcul prend également en compte les volumes de transit de gaz, de pétrole et de produits pétroliers.
Предстоящая работа: Повышение эффективности и совершенствование мер сбережения при производстве и использовании газа.
Travail à faire : Améliorer l'efficacité et les économies dans la production et l'utilisation du gaz.
Также взимается регулирующий налог на использование газа и электричества в небольших масштабах.
Par ailleurs, un impôt réglementaire est prélevé sur l'utilisation de gaz et d'électricité en faibles quantités.
Мировые запасы газа относительно обширны, однако распределены весьма неравномерно.
Les réserves mondiales de gaz sont relativement abondantes mais ne sont pas très diversifiées.
Вопрос безопасности поставок газа воспринимается по-разному в различных регионах Европы.
Le problème de la sécurité des approvisionnements en gaz en Europe est perçu différemment selon les régions.
Для наблюдения за температурой потока газа.
Servant à contrôler la température du courant de gaz.
Поскольку добыча газа происходит исключительно на территории Австрии, применяются австрийские законы и постановления.
Le gaz étant exploité exclusivement en territoire autrichien, c'est la législation et la réglementation autrichiennes qui s'appliquent.
Должны быть предусмотрены специальные приспособления для предотвращения проникновения газа в двигатель.
Des dispositifs spéciaux doivent être prévus pour empêcher les gaz de pénétrer dans le moteur.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6059. Точных совпадений: 6059. Затраченное время: 150 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo