Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: где-то там
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "где-то" на французский

Предложения

Он похоронил другое тело где-то рядом.
Il y a un autre corps enterré quelque part par là.
Итак, сцена происходит где-то в Палм-Спрингс.
D'accord, donc la scène est prise quelque part dans Palm Springs.
Только сегодня мой разум где-то витал.
Mais ce soir, mon esprit était ailleurs.
Тогда он сможет поселиться где-то еще.
Après, il pourra prendre une chambre ailleurs.
Я имею ввиду, он перестал тусоваться с нами где-то месяц назад.
Je veux dire, il a arrêté de traîner avec nous, il y a environ 1 mois.
Потому что кто-то запихнул в водосток где-то 800 лимонов...
Parce que quelqu'un y a coincé environ 800 feuilles de tilleul dans la canalisation...
Он, видимо, вырубился где-то пьяный.
Il est probablement allongé, saoul, quelque part...
Я уверена, что она где-то плачет сейчас.
Je suis sûre qu'elle est quelque part, en train de pleurer.
Говорят для каждого мужчины где-то на Земле есть одна женщина.
On dit que pour chaque homme quelque part sur terre il y a une femme.
Гидра может быть где-то на корабле.
Hydra doit être quelque part sur le bateau.
Он должен быть где-то здесь, ищите.
Ça doit être quelque part, continuez à chercher.
Моя дочь где-то на этой Земле.
Ma fille est quelque part sur cette Terre.
Телефонный счет должен быть где-то здесь.
Il doit y avoir une facture de téléphone quelque part ici.
Поэтому где-то по пути мы теряем примерно 12 законных лет жизни.
Donc quelque part en chemin nous laissons environ 12 bonnes années en route.
Несомненно, где-то во вселенной сливаются две черных дыры.
Et sûrement, quelque part dans l'univers deux trous noirs ont fusionné.
Ну, она обязательно будет где-то здесь.
Et bien, elle doit bien être quelque part par là.
Значит, его подобрали где-то в этой нижней секции.
Ce qui signifie qu'il a été enlevé quelque part dans cette section inférieure.
Последнее, что я слышал, он скрывался где-то на Мадагаскаре.
La dernière fois que j'en ai entendu parler, il était caché quelque part au Madagascar.
Мы должны быть где-то в расписании.
On doit être quelque part dans l'horaire.
Ваша новая игрушка бегает где-то возле замка.
Le nouveau jouet est en cavale quelque part dans le domaine.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8936. Точных совпадений: 8936. Затраченное время: 153 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo