Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "где-то на заднем" на французский

Клад был где-то на заднем дворе.
C'était au fond de la résidence gardée.
Может быть наш друг где-то на заднем плане?
Notre ami est peut-être quelque part à l'arrière plan ?
Нужно сфокусироваться на одной точке, и дать всему остальному стать исчезающим шумом где-то на заднем плане.
Je me concentre sur un seul point, je laisse le reste devenir du bruit qui disparaît dans le fond.
Может, он где-то на заднем дворе.

Другие результаты

на переднем плане, с таким глубоко прочувствованным, печальным, с оттенком сожаления и вины за большое жирное "да", "нет" где-то далеко на заднем плане.
juste ici au premier plan avec le sentiment profond, triste nuancé de regret et de culpabilité a propos du "oui" en arière plan.
Я удерживал мировой рекорд по самому длинному скольжению на задней пеге где-то, приблизительно, два года, когда был маленьким хвастуном.
J'ai détenu le record mondial pour le plus long "ice pick grind" pendant, quoi, deux ans, quand j'étais plus jeune
Где-то на борту корабля есть разрыв во времени.
Il y a une rupture dans le temps quelque part à bord du vaisseau.
Похоже, они где-то на южном побережье.
On dirait qu'ils sont quelque part le long de la rive Sud.
Мое приглашение затерялось где-то на почте.
Mon invitation a juste été perdue dans le courrier.
Говорят для каждого мужчины где-то на Земле есть одна женщина.
On dit que pour chaque homme quelque part sur terre il y a une femme.
И где-то на пути... становится легче.
Au bout d'un moment... ça devient plus facile.
Урка планирует сделать остановку, чтобы заправиться водой где-то на побережье Флориды.
L'Urca a un arrêt prévu pour faire le plein d'eau quelque part sur les côtes de la Floride.
Переключатель должен быть где-то на полу.
Il doit y avoir un levier quelque part au sol.
Сделка должна была состояться где-то на этом участке.
Le marché était censé se passer quelque part dans ce lot.
Она могла разместить его где-то на виду.
Elle pourrait l'avoir mis quelque part à l'air libre.
Думаю, она где-то на территории поместья.
Je pense qu'elle est quelque part dans la propriété.
Когда я стоял там на заднем дворе то почувствовал укол в руку.
Je me tenais juste là dans la cour, je m'occupais de mes affaires, et j'ai senti cette piqûre sur mon bras.
Эй, ты на заднем сидении.
Hey! Toi à l'arrière, montres-moi tes mains.
Нам нужны глаза на заднем дворе.
Nous avons besoin d'yeux dans le dos.
Мы лежали на заднем сиденье автомобиля.
On l'attache sur l'arrière de la voiture.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1645. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 127 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo