Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "генерального директора" на французский

Directeur général
Directrice générale
Directeur-général
Sous-Directeur général
PDG

Предложения

Находится в личном пользовании ее генерального директора, когда тот в городе.
C'est à l'usage personnel de son directeur général quand il est en ville.
Адвокаты бывшего генерального директора ЮКОСа Михаила Ходорковского отправили жалобу в Европейский суд по правам человека в Страсбурге.
Les avocats de l'ancien directeur général de Yukos, Mikhaïl Khodorkovsky, ont porté plainte devant la Cour européenne des Droits de l'Homme à Strasbourg.
Первая женщина на посту генерального директора Телевизионного агентства Бангладеш, 2005 год
Première femme nommée Directrice générale de la Télévision bangladaise, 2005
В 1998 году несколько женщин занимали посты заместителя председателя суда, председателя суда первой инстанции, генерального директора Центра юридических и судебных исследований, директора управления по гражданским делам, директора управления по уголовным делам в Министерстве юстиции.
Plusieurs femmes occupent en 1998 les postes de vice-présidente de Cour, présidente de tribunal de première instance, Directrice générale du Centre Etudes Juridiques et Judiciaires, Directrice des Affaires Civiles, Directrice des Affaires Pénales au Ministère de la Justice.
Уголовные и разведывательные ведомства и их сотрудники на уровне генерального директора полиции координируют работу различных разведывательных ведомств штатов.
Les organismes de renseignement criminel et les agents de la classe de directeur général de la police coordonnent les fonctions des divers services d'enquête dans les États.
Покупатель уволил своего генерального директора, и продавец сослался на это как на основание для прекращения договора.
Celle-ci a renvoyé son directeur général et le vendeur a invoqué cet événement comme motif de résolution du contrat.
С июня 2005 года по июнь 2008 года являлся заместителем генерального директора Департамента международных обменов и сотрудничества Министерства по кадровым вопросам.
De juin 2005 à juin 2008, il était Directeur général adjoint du Département des échanges internationaux et de la coopération internationale au Ministère des personnels.
Вскоре правительство Нидерландов назначит старшее должностное лицо в качестве руководителя этой целевой группы в ранге генерального директора.
Le Gouvernement nommera prochainement à la tête de ce groupe de travail un haut fonctionnaire qui aura rang de directeur général.
Г-н Фритджоф Бретенс, помощник генерального директора норвежского министерства финансов
M. Fridtjof Berents, Directeur général adjoint, Ministère norvégien des finances
В 2004 году был кандидатом Перу на должность генерального директора Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний с штаб-квартирой в Вене, Австрия.
En 2004, il était le candidat du Pérou au poste de directeur général de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, dont le siège se trouve à Vienne.
В заключение я хотел бы еще раз высказать твердые обязательства и поддержку моего правительства в отношении деятельности МАГАТЭ с тем, чтобы оно могло выполнять свою благородную миссию под руководством своего генерального директора.
Pour terminer, je tiens à réaffirmer le ferme attachement de mon gouvernement et son appui aux activités de l'AIEA afin que l'Agence s'acquitte de sa noble mission sous la direction de son Directeur général.
При этом я обращаю внимание на арест сразу же после завершения национального диалога бывшего генерального директора специального подразделения охраны президента Патассе, которого обвиняют, среди прочего, в покушениях на жизнь и посягательствах на государственную безопасность.
Toutefois, j'ai noté l'arrestation juste après le Dialogue national, de l'ancien Directeur général de l'Unité spéciale chargée de la sécurité du Président Patassé, accusé, entre autres, de crimes de sang et d'atteintes à la sûreté de l'État.
Тем временем, после того как 24 июля «Молодые патриоты» совершили нападения на Ивуарийское радио и телевидение, ОООНКИ согласилась также взять на себя задачу обеспечения охраны его генерального директора.
En attendant, à la suite de la prise d'assaut de la radiotélévision ivoirienne par les Jeunes patriotes, le 24 juillet, l'ONUCI a également décidé d'assurer la sécurité de son directeur général.
В 1997 году Фонд благодаря усилиям г-на Джиорджио Джиакомелли, генерального директора представительства при Отделении Организации Объединенных Наций в Вене, организовал и провел неофициальное совещание по вопросу о разработке международной конвенции по борьбе против организованной транснациональной преступности.
En 1997, grâce à la contribution de Giorgio Giacomelli, Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne, la fondation a organisé et accueilli une réunion officieuse sur la question de l'élaboration d'une convention internationale contre la criminalité transnationale organisée.
Письмо Диалло Бабакара, генерального директора Центра дипломатических и стратегических исследований, Дакар, от 23 августа 2008 года на имя Председателя Комитета
Lettre datée du 23 septembre 2008, adressée au Président de la Commission par Diallo Babacar, Directeur général du Centre d'études diplomatiques et stratégiques
Последними такими встречами являются: - 17 и 18 мая 2001 года: встреча в Уагадугу следующих руководителей: генерального директора жандармерии Мали; верховного командующего национальной жандармерией Нигера; начальника штаба национальной жандармерии Буркина-Фасо.
Les dernières rencontres en date sont : - Les 17 et 18 mai 2001 : rencontre à Ouagadougou des responsables suivants : Directeur général de la Gendarmerie du Mali; Haut commandant de la Gendarmerie nationale du Niger; Chef d'état-major de la Gendarmerie nationale du Burkina Faso.
Один из полицейских из числа косовских сербов был назначен на важную должность заместителя генерального директора полиции Косово, хотя следует отметить, что составление описания должностных функций еще не завершено.
Un officier de police serbe du Kosovo a été nommé Directeur général adjoint de la police du Kosovo, bien que la description d'emploi n'ait pas encore été définitivement arrêtée.
Он поздравляет г-на Кандеха Юмкеллу с назначением на должность Генерального директора.
Il accueille avec satisfaction la nomination de M. Kandeh Yumkella au poste de Directeur général.
Под руководством нынешнего Генерального директора и его предшественника ЮНИДО добилась больших успехов.
L'ONUDI a fait des progrès considérables sous l'actuel Directeur général et son prédécesseur.
Это касается должностей Директора или Генерального директора.
C'est le cas des postes de directeur ou de directeur général.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1177. Точных совпадений: 1177. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo