Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "генеральный директор" на французский

directeur général
pdg
directrice générale
directeur-général
p-dg
président-directeur général
président directeur général

Предложения

Лиланд Шелтон - учредитель и генеральный директор.
Leland Shelton est le fondateur, président, et directeur général.
Реформа предусматривает изменение названия этой должности на «генеральный директор».
La réforme envisage de changer ce titre en faveur de celui de Directeur général.
Нолан Росс, общеизвестно уклончивый генеральный директор и основатель пообещал...
Nolan Ross, le célèbre et énigmatique PDG... et fondateur a promis...
Доктор Эри Вайс, генеральный директор "Пасседжвэй".
Dr Ari Weiss, PDG de Passageway.
Мария Луиса Рибейру Виотти - генеральный директор
Ministra Maria Luiza Ribeiro Viotti - Directrice générale
Его превосходительство Вангон, генеральный директор Всемирной выставки.
Son Excellence, Monsieur Vangon, Directeur général de l'Exposition universelle.
Впоследствии 18 июля был назначен новый генеральный директор Гаитянской национальной полиции.
Par la suite, un nouveau Directeur général de la Police nationale haïtienne a été nommé le 18 juillet.
Г-н Филип Георгеску, генеральный директор, Национальная лесная администрация, Румыния
M. Filip Georgescu, Directeur général de l'Administration nationale des forêts, Roumanie
В Законе о борьбе с отмыванием денег предусматривается создание Национального центра финансовой разведки, который возглавит генеральный директор, назначаемый президентом Пакистана.
La loi contre le blanchiment de l'argent vise à mettre en place un Centre national d'information financière qui sera dirigé par un directeur général nommé par le Président du Pakistan.
Ну, вы - генеральный директор с кашемировым пальто и женой.
Un PDG qui a un cachemire et une femme.
Хотя, ты уже попала в историю, как самый красивый в мире генеральный директор.
Vous êtes déjà entrée dans l'histoire en tant que plus belle PDG du monde.
Ю Юндин, генеральный директор Института мировой экономики и политики Академии общественных наук Китая
Yu Yongding, Directeur général, Institut d'économie mondiale et de politique, Académie chinoise des sciences sociales
Г-н Жольт Екей, генеральный директор министерства национального культурного наследия
M. Zsolt Jékely, Directeur général au Ministère du patrimoine culturel national
Г-н Марко Сангалетти, генеральный директор, Международная федерация транспортно-экспедиторских ассоциаций
M. Marco Sangaletti, Directeur général, Fédération internationale des associations de transitaires et assimilés
Потому что Мойра Куин, которую знаю я, не только успешный генеральный директор и филантроп.
Car la Moira Queen que je connais est plus qu'une brillante PDG et philanthrope.
Ричард Колфорд, наш основатель и генеральный директор.
Richard Colford, fondateur et directeur général.
Все за столом... два адвоката, генеральный директор и вице-губернатор, они будут здесь сегодня вечером.
Tous ceux autour de la table... deux avocats, un PDG, et le gouverneur adjoint, et ils seront là ce soir.
Беннет говорит, что их генеральный директор отчаянно хочет получить деньги картеля Молины.
De ce que Bennett a dit, leur PDG est desespérée de prendre l'argent du cartel de Molina.
Г-н Ромен Тогнифод, генеральный директор Национального географического института
M. Romain Tognifode, Directeur général de l'Institut géographique national
Г-н Сантьяго Борреро, генеральный директор Института географии им.
M. Santiago Borrero, Directeur général de l'Institut géographique Agustin Codazzi
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3624. Точных совпадений: 970. Затраченное время: 96 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo