Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "главный судья" на французский

Président de la Cour suprême
juge en chef
président du tribunal
juge suprême
Chief Justice
Le chef de la magistrature
compose d'un président
Председателем Национальной комиссии стал бывший главный судья Судана, а в ее состав вошли бывшие старшие гражданские служащие, выдающиеся правозащитники, члены парламента и администраторы.
Cette commission était présidée par un ancien Président de la Cour suprême du Soudan et composée de hauts fonctionnaires à la retraite, de défenseurs connus des droits de l'homme, de parlementaires et d'administrateurs.
С 1 мая 1996 года по 13 июня 2007 года: главный судья Маврикия и председатель Комиссии Маврикия по судебной и юридической службе
1er mai 1996-13 juin 2007 : Président de la Cour suprême de Maurice et Président de la Judicial and Legal Service Commission
Только что вошёл главный судья Бенхамин Эспосито.
juge en chef Benjamin Esposito vient d'entrer dans la porte.
В состав Верховного суда входят судья, главный судья или один из рядовых судей, которые заседают либо в присутствии, либо в отсутствие асессоров.
La Cour suprême est constituée d'un juge, du président du tribunal ou un des juges qui siège avec ou sans assesseurs.
Нынешний главный судья проживает в Англии и посещает острова по мере необходимости.
L'actuel Chief Justice réside en Angleterre et se rend dans les îles si nécessaire.
Глава судебной власти известен как главный судья Федерального суда.
Le chef du pouvoir judiciaire est appelé président du tribunal fédéral.
Главой судебной власти является главный судья, которому помогают судьи и магистраты.
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
Лорд главный судья - вот ваш официальный титул.
Président de la Haute Cour, titre officiel.
Но есть выход, главный судья.
Il y a encore une solution...
Вопросами управления всеми судебным инстанциями на островах ведает главный судья, которому помогает старший магистрат.
L'administration de toutes les instances judiciaires des îles relève du Chief Justice, secondé par le Senior Magistrate.
После этого министр юстиции и главный судья обратились с просьбой привлечь этих юристов еще на шесть месяцев.
Le Ministre de la justice et le juge en chef ont depuis demandé que ces juristes soient engagés pour une nouvelle période de six mois.
Канцлер и главный судья назначаются президентом по согласованию с лидером оппозиции.
Le Chancelier et le Président de la Cour de justice sont nommés par le Président avec l'accord du chef de l'opposition.
В состав Верховного суда входят главный судья и 14 судей.
La Cour suprême se compose d'un président et de 14 juges.
Да, господин главный судья, как и президент.
J'en suis sûre, tout comme l'est le président.
Поскольку было много утверждений о коррупции в судебной системе, главный судья учредил комитет для заслушания жалоб, проведения расследований и вынесения рекомендаций, и был создан трибунал.
Plusieurs allégations ayant fait état de corruption dans la magistrature, le Président de la Haute Cour a nommé une commission chargée d'entendre les doléances, d'enquêter et de faire des recommandations et un tribunal a été créé.
В состав Высокого суда входит главный судья и не менее десяти младших судей.
La High Court se compose du Président et d'au moins 10 assesseurs.
В своем устном докладе Комиссии Специальный докладчик выразил свою глубокую озабоченность в связи с тем, что в феврале 1999 года постановлением суда главный судья действительно был смещен со своей должности.
Dans l'exposé oral qu'il a présenté à la Commission, le Rapporteur spécial s'est déclaré profondément préoccupé de constater que le Chief Justice avait effectivement été révoqué en février 1999 sur décision judiciaire.
В суде заседают главный судья и еще один дополнительный судья.
Elle se compose du Chief Justice et d'un autre juge.
В состав Верховного суда, учреждение которого предусмотрено Конституцией, входят главный судья и не более двух других судей, которые все назначаются губернатором по собственному усмотрению.
La Supreme Court, créée en vertu de la Constitution, se compose d'un président et d'au moins deux autres juges, qui sont tous nommés par le Gouverneur en vertu de ses pouvoirs discrétionnaires.
Апелляционный суд оставил его апелляцию без удовлетворения, а главный судья оставил в силе смертный приговор 30 января 1997 года.
La cour d'appel a rejeté son recours et le Président de la Cour a confirmé la condamnation à mort le 30 janvier 1997.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 101. Точных совпадений: 101. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo