Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "главным препятствием" на французский

obstacle majeur
principal obstacle
l'obstacle principal
obstacles majeurs
grand obstacle
premier obstacle
principale entrave
principale contrainte
un gros obstacle
principal problème
un handicap majeur
un obstacle important
obstacle essentiel
principaux obstacles

Предложения

Безопасность будет оставаться главным препятствием и сдерживающим фактором.
La sécurité restera le principal obstacle et la difficulté première.
Во-вторых, использование двойных стандартов является главным препятствием в борьбе с терроризмом.
Deuxièmement, l'utilisation de deux poids deux mesures est le principal obstacle à la lutte contre le terrorisme.
Отсутствие такой универсальности является главным препятствием на пути обеспечения эффективности «Соглашения».
Le fait que l'Accord ne soit pas universel est l'obstacle principal à son efficacité.
Вето является главным препятствием для истинной демократичности Совета Безопасности.
Le droit de veto est l'obstacle principal sur la voie d'un Conseil de sécurité vraiment démocratique.
Мы считаем нищету главным препятствием на пути к упрочению демократии.
Nous reconnaissons que la pauvreté est le principal obstacle à la consolidation de la démocratie.
Однако главным препятствием на пути осуществления намеченных мероприятий по-прежнему является нехватка необходимых средств.
Le principal obstacle à leur mise en oeuvre demeure toutefois l'absence des ressources financières nécessaires.
Нищета является главным препятствием на пути осуществления прав детей.
La pauvreté est le principal obstacle à la réalisation des droits de l'enfant.
Нехватка финансовых потоков остается главным препятствием на пути подъема и экономического развития в этих странах.
L'insuffisance des flux de financement demeure le principal obstacle pour le redressement et le développement économique de ces pays.
Отсутствие средств или адекватной структуры для координации этих учебных программ остается главным препятствием их проведению.
Le manque de fonds ou de structure adéquate pour coordonner ces activités de formation demeure le principal obstacle à leur mise en œuvre.
Эти подлые нападения напоминают о том, что терроризм остается главным препятствием на пути к миру.
Ces attaques odieuses nous rappellent que le terrorisme demeure le principal obstacle à toute paix future.
Однако главным препятствием, мешающим осуществлению программ Института, является то, что он не располагает достаточными ресурсами.
Toutefois, le principal obstacle entravant l'exécution des programmes de l'Institut est le fait qu'il ne dispose pas de ressources suffisantes.
В Бурунди главным препятствием для осуществления операций по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи, особенно на юге и востоке страны, является отсутствие безопасности.
Au Burundi, l'insécurité constitue le principal obstacle à la mise en oeuvre des opérations de secours humanitaire, notamment dans les régions du sud et de l'est du pays.
Существующий порядок владения землей является главным препятствием для доступа женщин к программе по охране окружающей среды.
Le régime d'occupation de la terre représente le principal obstacle à l'accès des femmes au programme.
Отмечается, что высокая стоимость антиретровирусных препаратов является главным препятствием, препятствующим лечению.
Le coût élevé des médicaments antirétroviraux est évoqué comme étant le principal obstacle aux soins.
Оплата является для бедных семей главным препятствием, мешающим им обращаться за медицинской помощью для своих детей.
Ces paiements sont pour les familles pauvres le principal obstacle qui les empêche de faire soigner leurs enfants.
Йемен считает, что главным препятствием на пути восстановления мира и стабильности в Сомали является региональная напряженность, подпитывающая конфликт.
Le Yémen estime que le principal obstacle à la restauration de la paix et de la stabilité en Somalie est la tension régionale, qui alimente le conflit.
Право вето остается главным препятствием на пути достижения консенсуса в отношении реформ Совета Безопасности.
Le droit de veto reste l'obstacle principal à un consensus sur les réformes du Conseil de sécurité.
Ныне она стала главным препятствием для развития демократии, обеспечения там мирной жизни.
En effet, celle-ci est devenue le principal obstacle à l'émergence de la démocratie et à l'établissement de la paix dans ce pays.
Он заявил, что повстанческие движения являются главным препятствием на пути к миру в Дарфуре и что правительство привержено политическому процессу.
Il a indiqué que les mouvements rebelles constituaient le principal obstacle à la paix au Darfour et que le Gouvernement était attaché au processus politique.
Однако вскоре он обнаружил, что главным препятствием на пути перемен являются слабость и даже отсутствие правопорядка в провинциях.
Il avait toutefois vite compris que la faiblesse, voire l'absence, de l'état de droit dans les provinces constituait le principal obstacle au changement.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 230. Точных совпадений: 230. Затраченное время: 131 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo