Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "глобального" на французский

Предложения

687
585
504
453
332
300
269
За последние десятилетия изменение климата стало проблемой глобального масштаба.
Au cours des dernières décennies, les changements climatiques sont devenus une question d'intérêt mondial.
Выход из глобального рынка не является решением.
Prendre ses distances par rapport au marché mondial n'est pas une solution.
Глобальный финансовый кризис прервал длительный период глобального роста.
La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.
Прошедшее десятилетие способствовало осознанию глобального характера мировых проблем.
La décennie passée a encouragé la prise de conscience de la nature mondiale des problèmes.
Я-я атташе фонда глобального развития, основанный в Вашингтоне.
Je suis un attaché d'un fond pour le développement global basé à Washington.
Рекомендуется также инициировать процесс глобального контроля и обзора.
Il est également recommandé de mener des activités de suivi et d'examen mondial.
Проведение глобальной государственной политики не предполагает создания глобального правительства.
La mise en oeuvre de politiques publiques mondiales ne signifie pas la création d'un gouvernement mondial.
Преемственность необходима и при создании глобального сообщества.
Le même besoin de continuité s'applique à la construction d'une communauté mondiale.
Основная работа Комиссии состоит в создании глобального режима проверки соблюдения Договора.
Une activité clef de la Commission est la création d'un régime mondial de vérification pour surveiller le respect du Traité.
Сбор данных для Проекта глобального картографирования происходит согласно графику.
Par ailleurs, la collecte de données pour le projet de carte mondiale se poursuit comme prévu.
Бедствие терроризма сегодня стало самой насущной проблемой глобального мира.
Le fléau du terrorisme est maintenant devenu la préoccupation la plus urgente pour la paix mondiale.
План глобального мониторинга является ключевым элементом оценки эффективности.
Le plan mondial de surveillance est un élément clé de l'évaluation de l'efficacité.
Выполнить все обязательства без соразмерного глобального сотрудничества будет невозможно.
Il ne sera pas possible de réaliser tous les objectifs sans une coopération mondiale à la hauteur de ceux-ci.
Из-за глобального экономического кризиса масштабы обнищания женщин увеличиваются.
En raison de la crise économique mondiale, la féminisation de la pauvreté s'accroît.
Последствия глобального продовольственного кризиса уже ощущаются и усугубляются засухой.
Les conséquences de la crise alimentaire mondiale se font sentir, et sont aggravées par la sécheresse.
Другая большая нерешенная проблема заключается в отсутствии надлежащего глобального управления.
L'autre grande problématique non résolue réside dans l'absence d'une gouvernance mondiale appropriée.
Соединенные Штаты представляют еще один понижающий риск для глобального роста.
Les Etats-Unis représentent un autre risque à la baisse pour la croissance mondiale.
Для глобального представительства они учредили Генеральную Ассамблею.
Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.
Значение регионального и глобального факторов зависит от конкретного вопроса.
L'importance de la composante régionale et mondiale dépend de la question considérée.
НЬЮ-ХЕЙВЕН - После глобального финансового кризиса и рецессии 2007-2009гг, критика экономической профессии усилилась.
NEW HAVEN - Depuis la crise financière mondiale et la récession de 2007-2009, la critique de la profession économique s'est intensifiée.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6166. Точных совпадений: 6166. Затраченное время: 292 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo