Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "годовой" на французский

Предложения

134
115
82
79
68
56
Договорный орган включает резюме процедуры расследования в свой годовой доклад.
L'organe conventionnel inclut un résumé de la procédure dans son rapport annuel.
Совет принял к сведению годовой доклад и замечания, высказанные делегациями.
Le Conseil a pris note du rapport annuel et des observations formulées par les délégations.
В сфере услуг был отмечен положительный годовой прирост в З процента.
Les secteurs des services ont également connu une augmentation positive d'une année à l'autre de 3 %.
На годовой основе региональные концентрации ТЧ10 сопоставимы с фоновыми уровнями загрязнения в городских районах.
Sur une année, les concentrations régionales de MP10 sont comparables à leurs niveaux de concentration de fond dans les zones urbaines.
Установлено, что годовой оклад составляет треть от общего вознаграждения.
Le montant du traitement annuel a été fixé au tiers de la rémunération globale.
Что касается отчетности, то будут использоваться существующие каналы, в частности годовой доклад Директора-исполнителя.
S'agissant de rendre compte, on utiliserait les canaux existants, notamment le rapport annuel de la Directrice générale.
Генеральной Ассамблее будет представлен годовой доклад о прогрессе, достигнутым департаментами/управлениями.
Un rapport annuel relatif aux progrès réalisés par les départements et les bureaux sera présenté à l'Assemblée générale.
Ожидаемый результат: годовой доклад о деятельности исследовательских и учебных центров.
Résultats escomptés: Rapport annuel sur les activités des centres d'études et de formation.
Ряд делегаций предложили объединить годовой доклад и доклад о многолетних рамках финансирования.
Plusieurs délégations ont estimé qu'il conviendrait de fusionner le rapport annuel et le rapport sur la mise en oeuvre du plan de financement pluriannuel.
Отныне годовой набор проводится по распоряжению жандармерии.
Désormais, un recrutement annuel est autorisé à la gendarmerie.
В июне 2002 года годовой уровень инфляции составлял 2,8%.
En juin 2002, le taux annuel d'inflation était de 2,8 %.
Конференция принимает годовой доклад в конце своей сессии.
La Conférence adopte son rapport annuel à la fin de sa session.
Исполнительный совет принял решение 2002/5, утвердил годовой доклад ЮНФПА и обязательства по финансированию Фонда.
Le Conseil d'administration a adopté la décision 2002/5, intitulée « Rapport annuel du FNUAP et engagements de financement pris à son égard ».
Последний годовой доклад Комитета был представлен 28 декабря 2004 года.
Le dernier rapport annuel du Comité a été soumis le 28 décembre 2004.
Некоторые делегаты рекомендовали УСВН вместо выпуска отдельных докладов включать такую внешнюю отчетность в годовой доклад.
Certains représentants ont encouragé le BSCI à intégrer ces rapports externes dans le rapport annuel plutôt que de publier des documents distincts.
Управление также составило годовой план ревизии, который оно распространило по всей организации.
Le Bureau a aussi élaboré un plan d'audit annuel, qu'il a fait distribuer dans toute l'organisation.
Администратор представил годовой доклад об оценке.
L'Administrateur a présenté le rapport annuel sur l'évaluation.
В ближайшем будущем будет подготовлен иллюстрированный годовой доклад.
Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.
В 1998 году правительство представило годовой доклад об усилиях Норвегии по поощрению и защите прав человека.
En 1998, le Gouvernement a présenté un rapport annuel sur les efforts déployés par la Norvège pour promouvoir et défendre les droits de l'homme.
17 ноября 1999 года Комитет постановил включить в свой годовой доклад нижеследующую информацию.
Le 17 novembre 1999, le Comité a décidé d'inclure dans son rapport annuel les informations ci-après.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 971. Точных совпадений: 971. Затраченное время: 88 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo