Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "гомогенизации" на французский

homogénéisation
Тенденция к гомогенизации и стандартизации постепенно уничтожила культурные ценности и культурное многообразие.
La tendance à l'homogénéisation et à la normalisation a progressivement éliminé la richesse et la diversité culturelles.
Мы должны вновь сделать культурное разнообразие конструктивным вкладом в решение серьезных задач современности и средством борьбы с присущими глобализации опасностями гомогенизации.
Nous devons nous prévaloir de la diversité culturelle en tant que contribution constructive au règlement des graves défis contemporains et de moyen de traiter des risques d'homogénéisation qui sont inhérents à la mondialisation.
Однако правительство выразило озабоченность по поводу воздействия глобализации на культурную самобытность и отметило, что в промышленно развитых странах национальные, этнические и языковые меньшинства являются объектом процесса гомогенизации.
Cependant, le Gouvernement cubain se dit préoccupé de l'effet de la mondialisation sur les identités culturelles et constate que, dans les pays industrialisés, les minorités nationales, ethniques et linguistiques font l'objet d'un processus d'homogénéisation.
Как твердые тела, так и шламы требуют гомогенизации, чтобы их можно было прокачивать как жидкость.
Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.
Аналогично тому, как глобализация стимулирует рост культурной гомогенизации, она подрывает властные полномочия государства и высвобождает подспудные тенденции культурного плюрализма.
Tout comme la mondialisation accentue l'homogénéisation culturelle, la dynamique mondiale sape le pouvoir de l'État et déchaîne un pluralisme culturel sous-jacent.
Плавающие покрытия могут затруднять процесс гомогенизации навозной жижи до ее внесения в почву; некоторые из используемых материалов могут затруднять сам процесс внесения, засоряя оборудование или создавая иные проблемы при обращении с навозной жижей.
Ces matériaux flottants peuvent gêner l'homogénéisation du lisier avant l'épandage; certains matériaux peuvent faire obstacle à l'épandage proprement dit en obstruant la tuyauterie des machines ou provoquer divers problèmes de gestion du lisier.
Для этого необходимо уделять особое внимание гомогенизации тенденций, которые могут поставить это многообразие под угрозу.
Aussi devons-nous prêter une attention spéciale aux tendances à l'homogénéisation qui risquent de mettre en danger cette diversité.
Обездоленным также угрожает утрата их культуры и самобытности, поскольку жизнь общества все больше определяется эффектом гомогенизации, вызываемым глобализацией.
Les exclus risquent également de perdre leur culture et leur identité car la société est de plus en plus soumise aux effets d'homogénéisation de la mondialisation.
С одной стороны, глобализация может привести к разрушению традиционной социальной и религиозной среды и потере культурной самобытности, а также гомогенизации культуры.
D'une part, la mondialisation peut entraîner la dégradation des contextes sociaux et religieux traditionnels et la perte de l'identité culturelle, conduisant ainsi à une homogénéisation culturelle.
Как твердые тела, так и шламы требуют гомогенизации, чтобы их можно было прокачивать как жидкость.
Préalablement au traitement, les déchets liquéfiés sont passés dans un mixeur à ultrasons qui émulsifie les éléments organiques non miscibles.
Президент Талат предупредил, что в отсутствие конкретных сроков и предварительно определенной тематики весь процесс превратится в «пустую говорильню», чем может воспользоваться кипрско-греческая сторона для реализации провозглашенной ею политики «гомогенизации».
Le Président Talat a averti qu'en l'absence de calendrier et d'ordre du jour précis, l'ensemble du processus se transformerait en « palabres » qui pourraient être utilisées par la partie chypriote grecque pour parvenir à sa politique déclarée d'« osmose ».
Ступка с пестиком используются для ручного размельчения твёрдых веществ. Также может использоваться для гомогенизации и смешения порошков перетиранием. Пестик используется для перетирания в ступке.
Un mortier est un outil utilisé pour écraser manuellement des solides. Il peut également être utilisé pour homogénéiser un mélange poudreux par outil ressemblant à une massue nommé pilon est utilisé avec le mortier pour triturer.
В Монтеррейском консенсусе изложены основные указания в отношении национальной политики в экономическом и социальном секторах, однако это не должно приводить к «гомогенизации» политики и подходов в странах-получателях.
Le Consensus de Monterrey indiquait des orientations pour l'action nationale dans les secteurs économique et social, mais cela ne voulait pas dire que les politiques et les démarches des pays bénéficiaires doivent devenir homogènes.
Магнитные палочки для мешалки (мешальники) - химически высоко инертные, маленькие магнитные брусочки. Часто в нагреватели встраивают вращающийся магнит, который вызывает вращение и мешальников, находящихся в смеси, что в итоге приводит к её гомогенизации.
Les barreaux magnétiques sont très inertes chimiquement. La plupart des systèmes de chauffage ont un aimant intégré qui peut tourner : cela provoque la rotation du barreau et le mélange devient ainsi homogène.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 37 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo